| It’s all relative, right?
| Все относительно, верно?
|
| One thought, many thinkers
| Одна мысль, много мыслителей
|
| One flame, many cinders
| Одно пламя, много пепла
|
| One view, many windows
| Один вид, много окон
|
| Love in a time without sacrifice
| Любовь во времени без жертв
|
| We want what we want
| Мы хотим то, что хотим
|
| And what’s more, we deserve it
| Более того, мы это заслужили
|
| We run around panicking
| Мы бегаем в панике
|
| Nervous, thinking
| Нервный, думающий
|
| Could this be the one?
| Может быть, это тот самый?
|
| Man, they’re perfect
| Чувак, они идеальны
|
| Couple years later
| Пару лет спустя
|
| You’re chained to the circuit
| Вы прикованы к цепи
|
| Breaking them down
| Разбивая их
|
| As if you’re determined to waste what you’ve found
| Как будто вы полны решимости растратить то, что нашли
|
| But what’s true about you?
| Но что правда о вас?
|
| Is it the things that you claim to be true
| Это то, что вы утверждаете, чтобы быть правдой
|
| Or is it deeper?
| Или это глубже?
|
| Lurking in places that you
| Скрываясь в местах, которые вы
|
| Don’t dare to journey to
| Не смей отправляться в
|
| Faced with a new
| Столкнувшись с новым
|
| Way of seeing it
| Как это увидеть
|
| Are you the type to accept
| Вы из тех, кто принимает
|
| Or the type to clench fists and reject?
| Или тип, который сжимает кулаки и отвергает?
|
| Whose truth even counts?
| Чья правда вообще имеет значение?
|
| Is it the person who doubts
| Это человек, который сомневается
|
| What a person proclaims they’re about?
| О чем говорит человек?
|
| Whose version is perfect?
| Чья версия идеальна?
|
| Is there a truth that exists
| Есть ли правда, которая существует
|
| Outside of perception?
| Вне восприятия?
|
| This is the question
| это вопрос
|
| It’s true if you believe it
| Это правда, если вы в это верите
|
| The world is the world
| Мир есть мир
|
| But it’s all how you see it
| Но это все, как вы это видите
|
| One man’s flash of lightning ripping through the air
| Вспышка молнии одного человека разрывает воздух
|
| Is another’s passing glare, its hardly there
| Чужой мимолетный взгляд, его почти нет
|
| Two people
| Два человека
|
| One thinks Two’s deceitful
| Один думает, что два обманчивы
|
| Two thinks One’s plain evil
| Двое думают, что один просто злой
|
| One loved Two so much it was like worship
| Один так сильно любил Два, что это было похоже на поклонение
|
| Two thought One was perfect
| Двое думали, что один был идеальным
|
| One said to Two
| Один сказал Двум
|
| ‘I'm awful, trust me
| «Я ужасен, поверь мне
|
| You’re so pure that you should not touch me.'
| Ты такой чистый, что не должен прикасаться ко мне.
|
| Two said
| Двое сказали
|
| ‘I don’t care, I love you
| «Мне все равно, я люблю тебя
|
| I can’t wait to know you.'
| Мне не терпится познакомиться с тобой.
|
| One said
| Один сказал
|
| ‘I'm scared, I will show you
| ‘Я боюсь, я покажу тебе
|
| The bad side that I don’t like.'
| Плохая сторона, которая мне не нравится».
|
| Two said
| Двое сказали
|
| ‘Be yourself and I will be myself
| «Будь собой, и я буду собой
|
| We don’t need no one else
| Нам больше никто не нужен
|
| With their opinions
| С их мнениями
|
| The past is gone, let’s move on
| Прошлое ушло, давайте двигаться дальше
|
| Make present.'
| Сделайте подарок.
|
| Two said
| Двое сказали
|
| ‘Ok, you’re the best.'
| «Хорошо, ты лучший».
|
| Well, you know the rest —
| Ну, остальное ты знаешь —
|
| It all went sour
| Все испортилось
|
| And now Two thinks One is mad for power
| И теперь Двое думают, что Один без ума от власти
|
| One thinks Two tried to devour
| Один думает, что Двое пытались сожрать
|
| Everything that made One One
| Все, что сделало One One
|
| But Two thinks One got Two too wrong
| Но Два думает, что Один ошибся с двумя
|
| So if there’s one truth that lasts forever
| Итак, если есть одна правда, которая длится вечно
|
| Can two truths ever exist together?
| Могут ли когда-нибудь существовать вместе две истины?
|
| If One loves Two but Two don’t love
| Если Один любит Двоих, но Двое не любят
|
| Whose truth is true and is truth enough?
| Чья правда истинна и достаточно ли правды?
|
| In the back of the cab
| В задней части кабины
|
| The girls look at each other, like
| Девочки смотрят друг на друга, как
|
| ‘What the fuck was that?'
| — Что это было?
|
| ‘I thought it was that In Da Club one.'
| «Я думал, что это тот самый In Da Club».
|
| ‘I don’t know,' says the driver, ‘I never liked rap.'
| «Не знаю, — говорит водитель, — я никогда не любил рэп».
|
| ‘Well, can’t you put it on Magic then
| «Ну, тогда ты не можешь поставить это на Magic
|
| Or something like that?' | Или что-то типа того?' |