| The lights turned on and the curtain fell down,
| Включился свет, и занавес опустился,
|
| And when it was over it felt like a dream,
| И когда это закончилось, это было похоже на сон,
|
| They stood at the stage door and begged for a scream,
| Они стояли у служебной двери и просили кричать,
|
| The agents had paid for the black limousine
| Агенты заплатили за черный лимузин
|
| That waited outside in the rain.
| Который ждал снаружи под дождем.
|
| Did you see them, did you see them?
| Вы видели их, вы видели их?
|
| Did you see them in the river?
| Вы видели их в реке?
|
| They were there to wave to you.
| Они были там, чтобы помахать вам.
|
| Could you tell that the empty quivered,
| Могли бы вы сказать, что дрожала пустота,
|
| Brown skinned Indian on the banks
| Индеец с коричневой кожей на берегу
|
| That were crowded and narrow,
| Что были тесны и узки,
|
| Held a broken arrow?
| Держал сломанную стрелу?
|
| Eighteen years of American dream,
| Восемнадцать лет американской мечты,
|
| He saw that his brother had sworn on the wall.
| Он увидел, что его брат поклялся на стене.
|
| He hung up his eyelids and ran down the hall,
| Он опустил веки и побежал по коридору,
|
| His mother had told him a trip was a fall,
| Мать говорила ему, что поездка — это падение,
|
| And don’t mention babies at all.
| И вообще не упоминайте о детях.
|
| Did you see him, did you see him?
| Вы видели его, вы видели его?
|
| Did you see him in the river?
| Вы видели его в реке?
|
| He were there to wave to you.
| Он был там, чтобы помахать вам рукой.
|
| Could you tell that the empty quivered,
| Могли бы вы сказать, что дрожала пустота,
|
| Brown skinned Indian on the banks
| Индеец с коричневой кожей на берегу
|
| That were crowded and narrow,
| Что были тесны и узки,
|
| Held a broken arrow?
| Держал сломанную стрелу?
|
| The streets were lined for the wedding parade,
| Улицы были выложены для свадебного парада,
|
| The Queen wore the white gloves, the county of song,
| Королева носила белые перчатки, графство песни,
|
| The black covered caisson her horses had drawn | Черный покрытый кессон, который тянули ее лошади |
| Protected her King from the sun rays of dawn.
| Защитила своего короля от солнечных лучей рассвета.
|
| They married for peace and were gone.
| Они поженились ради мира и ушли.
|
| Did you see them, did you see them?
| Вы видели их, вы видели их?
|
| Did you see them in the river?
| Вы видели их в реке?
|
| They were there to wave to you.
| Они были там, чтобы помахать вам.
|
| Could you tell that the empty quivered,
| Могли бы вы сказать, что дрожала пустота,
|
| Brown skinned Indian on the banks
| Индеец с коричневой кожей на берегу
|
| That were crowded and narrow,
| Что были тесны и узки,
|
| Held a broken arrow? | Держал сломанную стрелу? |