| Cloud 9 (оригинал) | Облако 9 (перевод) |
|---|---|
| I’m living | Я живу |
| And it’s got nothing to do with you | И жизнь моя с твоей не сплетена |
| Even though you’re alive too | Хоть и тебе даровано дыханье |
| I’m stepping away from this | Я отступаю — как от кромки льда |
| And nothing that you can do about it, Babe | И тут ты, милая, бессильна что-то сделать |
| Jump on to that big cloud nine | Взойди на то девятое, большое облако |
| I can see the sun high through… | Мне солнце светит сквозь небесный свод… |
| I’m moving on | Я ухожу вперед |
| I’ve got some place I’d rather be, better than here… | Есть край, где мне желанней быть, чем здесь… |
| What you’re gonna do now that you are through? | Что станешь делать ты, когда иссякла нить? |
| You have to move on and forget what you knew | Тебе — идти вперед и прежнее забыть |
