| Tyle mi wiedzieć, wypełniasz moje dni
| Я знаю это много, ты наполняешь мои дни
|
| Za rękę trzymasz, patrzysz, słuchasz mnie jak nikt
| Ты держишь за руку, смотришь, ты слушаешь меня, как никто другой
|
| Świat w górę niesie wszystkich w około, gdy
| Мир поднимает всех вокруг, когда
|
| Zielony kolor w takich głowach szyje sny
| Зеленый цвет в таких головах шьет мечты
|
| Jak Ci powiedzieć, że nie doradzisz mi
| Как сказать тебе, что ты не посоветуешь мне
|
| Jak żyć, jak w żart obracać sprawy, jak mam śnić
| Как жить, как превратить вещи в шутку, как мечтать
|
| Udawać można na zawsze głupich i
| Ты можешь вечно притворяться тупым и
|
| Przy sobie zostać z piaskiem w oczach na przód iść
| Оставайся с тобой, с песком в глазах, вперед
|
| Przyjdzie w końcu na nas taki dzień
| Такой день наступит для нас наконец
|
| Dziś ostatni raz zaszaleć chcę
| Сегодня я хочу сойти с ума в последний раз
|
| Pofrunę za Tobą chociaż wiem
| Я пойду за тобой, хотя я знаю
|
| Wrócę kiedy życie zbudzi mnie
| Я вернусь, когда жизнь разбудит меня
|
| Nic co planuję, nic co wymarzę też
| Ничего, что я планирую, ничего, о чем я мечтаю
|
| Z rzeczywistością w pary nie dobiera się
| Нет пар с реальностью
|
| Ich takich dwoje, narysowałam gdzieś
| Два из них я где-то нарисовал
|
| Na murze, gdy na szyi z kluczem w drodze nie
| На стене когда на шее с ключом на пути нет
|
| Ty we mnie widzisz, tylko co widzieć chcesz
| Ты видишь во мне только то, что хочешь видеть
|
| Nie jestem z przezroczystych ludzi, dobrze wiesz
| Я не прозрачные люди, вы знаете
|
| Ostatni raz już, dziś kłamię w oczy te
| В последний раз уже, сегодня я лежу в глазах тех
|
| I świat obwinia mnie | И мир винит меня |