Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Whispers , исполнителя - Karybdis. Песня из альбома In the Shadow of Paradise, в жанре МеталДата выпуска: 08.11.2018
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Whispers , исполнителя - Karybdis. Песня из альбома In the Shadow of Paradise, в жанре МеталWhispers(оригинал) |
| As the day gives birth to the night and the darkness encompasses the light, |
| word calls out to me |
| A voice that comes to me in my dreams |
| I perceive that your polarity craves simplicity |
| Deceives (deceives) |
| Ascertained bliss just to leave this behind, but it feels I’m wasting my time, |
| when I don’t have you on my mind |
| Bear the crown of serpent and sorrow, and the further you fall |
| Indoctrinating demise where I’m consumed |
| So free me of your burden |
| Untie me from your roots |
| Break through; |
| find a light in the darkest sea |
| The asylum of the infinite |
| Untie me from your roots |
| A whispering breeze in the night |
| No regrets when your memory’s deceased |
| All this sickening deceit |
| I now watch it end |
| It brings hope for tomorrow, even though it feels like I’m losing my friend |
| Bear the crown of serpent and sorrow, and the further you fall |
| Indoctrinating demise where I’m consumed |
| So free me of your burden |
| Untie me from your roots |
| Break through; |
| find a light in the darkest sea |
| The asylum of the infinite |
| Untie me from your roots |
| Is this life? |
| Is this |
| Is this life? |
| Is this life?! |
Шепчет(перевод) |
| Как день рождает ночь, и тьма объемлет свет, |
| слово взывает ко мне |
| Голос, который приходит ко мне во сне |
| Я понимаю, что ваша полярность жаждет простоты |
| Обманывает (обманывает) |
| Убежденное блаженство просто оставить это позади, но мне кажется, что я зря трачу время, |
| когда я не думаю о тебе |
| Неси венец змеи и печали, и чем дальше ты падаешь, |
| Индоктринация кончины, где я поглощен |
| Так освободи меня от своего бремени |
| Отвяжи меня от своих корней |
| Прорвать; |
| найти свет в самом темном море |
| Убежище бесконечности |
| Отвяжи меня от своих корней |
| Шепчущий ветерок в ночи |
| Не сожалейте, когда ваша память умерла |
| Весь этот отвратительный обман |
| теперь я смотрю, как это заканчивается |
| Это дает надежду на завтра, хотя мне кажется, что я теряю друга |
| Неси венец змеи и печали, и чем дальше ты падаешь, |
| Индоктринация кончины, где я поглощен |
| Так освободи меня от своего бремени |
| Отвяжи меня от своих корней |
| Прорвать; |
| найти свет в самом темном море |
| Убежище бесконечности |
| Отвяжи меня от своих корней |
| Это жизнь? |
| Это |
| Это жизнь? |
| Это жизнь?! |