Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Light of Compassion , исполнителя - Kaoteon. Дата выпуска: 22.02.2018
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Light of Compassion , исполнителя - Kaoteon. Light of Compassion(оригинал) |
| We burn in silence, we burn in pain |
| Buried under the weight of our collective fears |
| Terrified of being charged with a felony such as |
| Being caught exhibiting human sentiments |
| Quarantined and exiled |
| Raised at a pedestal |
| Behold the culprit |
| A Vermin to the system |
| Do you recall a time of peace? |
| An absolute absence of war? |
| Their conflict, our struggle, |
| never to be won |
| This world cannot be made by the figures they preach |
| A light of love and compassion while |
| Wombs shed tears of blood in mourning |
| For the lives they add to this sickening world |
| It’s a shame what mankind has become |
| Man-kind, what an oxymoron anyway |
| We’re terrified of talking |
| Communication has come to an absolute halt |
| We build walls to shun empathy |
| We erect cold walls in the name of humanity |
| We display memorials of our savagery |
| Which we hang in civilised galleries |
| We poison ourselves to purge inner-self |
| This world cannot be made by the figures they preach |
| A light of love and compassion while |
| Wombs shed tears of blood in mourning |
| For the lives they add to this sickening world |
| It’s a shame what mankind has become |
| Man-kind, what an oxymoron anyway |
| We’re terrified of talking |
| Communication has come to an absolute halt |
| We build walls to shun empathy |
| We erect cold walls in the name of humanity |
| (перевод) |
| Мы сгораем в тишине, мы сгораем от боли |
| Похоронен под тяжестью наших коллективных страхов |
| Боится быть обвиненным в уголовном преступлении, таком как |
| Быть пойманным на проявлении человеческих чувств |
| Карантин и изгнание |
| Поднят на пьедестал |
| Вот виновник |
| Вредители для системы |
| Вы помните мирное время? |
| Полное отсутствие войны? |
| Их конфликт, наша борьба, |
| никогда не выиграть |
| Этот мир не может быть создан фигурами, которые они проповедуют |
| Свет любви и сострадания, пока |
| Утробы пролили кровавые слезы в трауре |
| За жизни, которые они добавляют в этот отвратительный мир |
| Жалко, во что превратилось человечество |
| Человечество, какой оксюморон в любом случае |
| Мы боимся говорить |
| Связь полностью прекратилась |
| Мы строим стены, чтобы избежать сочувствия |
| Мы возводим холодные стены во имя человечества |
| Мы показываем памятники нашей дикости |
| Которые мы вешаем в цивилизованных галереях |
| Мы отравляем себя, чтобы очистить свое внутреннее «я». |
| Этот мир не может быть создан фигурами, которые они проповедуют |
| Свет любви и сострадания, пока |
| Утробы пролили кровавые слезы в трауре |
| За жизни, которые они добавляют в этот отвратительный мир |
| Жалко, во что превратилось человечество |
| Человечество, какой оксюморон в любом случае |
| Мы боимся говорить |
| Связь полностью прекратилась |
| Мы строим стены, чтобы избежать сочувствия |
| Мы возводим холодные стены во имя человечества |