Перевод текста песни Je reviens -

Je reviens -
В жанре:Поп
Дата выпуска:24.09.2006
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Je reviens (оригинал)Я возвращаюсь (перевод)
J’aime autant te dire à l’oreille Я мог бы также прошептать тебе на ухо
Je ne suis pas du genre qu’on emmerde Я не из тех, кто трахается
Regarde moi bien, je reviens Посмотри на меня хорошенько, я возвращаюсь
A prendre aussi tous des détours, je me suis perdu Тоже идя всеми окольными путями, я заблудился
Tous ces jours, mais je suis ici, je reviens Все эти дни, но я здесь, я вернусь
Pour le meilleur et le pire je reviens К лучшему и худшему я возвращаюсь
Petit rappel pour mettre à l’aise, je n’aime pas la chanson française Небольшое напоминание, чтобы успокоить вас, я не люблю французские песни.
Je te l’avais dit, je reviens Я сказал тебе, я вернусь
Tu t’es faite grande aux yeux du monde, mais Вы сделали себя великим в глазах мира, но
Delerm en sera ta tombe Делерм станет твоей могилой
Promis, c’est promis, je reviens Я обещаю, я обещаю, я вернусь
Pour le meilleur et pour le pire, je reviens К лучшему или к худшему, я вернусь
Tu n’as rien à dire je reviens Тебе нечего сказать, я вернусь
Tout est resté là à sa place, mais de mio plus aucune trace Все осталось на своих местах, но и следа не осталось
Comme je suis parti, je reviens Когда я уйду, я вернусь
Pour le meilleur et le pire, je reviens К лучшему и худшему, я возвращаюсь
Tu n’as rien à dire, je reviens Тебе нечего сказать, я вернусь
C’est une surprise, tu m’inspires, je reviens Это сюрприз, ты вдохновляешь меня, я вернусь
Je reviens я вернусь
La la la la la … je reviens Ла-ла-ла-ла-ла ... я скоро вернусь
Je reviens я вернусь
Juste pour le plaisir Просто для удовольствия
Je reviens я вернусь
(Merci à Charlotte pour cettes paroles)(Спасибо Шарлотте за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!