| I know it’s late to be callin', whatcha doin' right now?
| Я знаю, что уже поздно звонить, что ты сейчас делаешь?
|
| I couldn’t wait, til tomorrow, to get to takin you out.
| Я не мог ждать до завтра, чтобы забрать тебя.
|
| I gotta see you girl ASAP, I gotta get you right here next to me.
| Я должен увидеть тебя, девочка, как можно скорее, я должен поставить тебя рядом со мной.
|
| Getcha right here next to me.
| Getcha прямо здесь, рядом со мной.
|
| On a last minute, late night, date night, me holdin you tight, til the break of
| В последнюю минуту, поздней ночью, ночью свидания, я крепко держу тебя, пока не наступит перерыв.
|
| dawn.
| рассвет.
|
| Little midnight, kissin and red wine sippin, and listenin to the crickets
| Маленькая полночь, поцелуи и красное вино, потягивающее и слушающее сверчков
|
| singin love songs.
| поют песни о любви.
|
| Little moonlight shinning in your eyes, hitting 'em just right, girl we can’t
| Маленький лунный свет сияет в твоих глазах, поражая их как раз, девочка, мы не можем
|
| go wrong.
| пойти не так.
|
| On a last minute, late night, date night, me holdin you tight, til the break of
| В последнюю минуту, поздней ночью, ночью свидания, я крепко держу тебя, пока не наступит перерыв.
|
| dawn. | рассвет. |
| Come on.
| Давай.
|
| Come on. | Давай. |
| Come on. | Давай. |
| Oh girl come on. | О, девочка, давай. |
| Come on, come on.
| Давай давай.
|
| I’m on my way, in a hurry, I’ll be there in five.
| Я уже еду, тороплюсь, буду через пять.
|
| It’s ok, don’t you worry, I know your lookin so fine.
| Все в порядке, не волнуйся, я знаю, что ты прекрасно выглядишь.
|
| In that bulldog t-shirt, hair pulled back.
| В этой футболке с изображением бульдога волосы стянуты назад.
|
| You know I love it when you lookin like that.
| Знаешь, мне нравится, когда ты так выглядишь.
|
| You know I love it when you lookin like that.
| Знаешь, мне нравится, когда ты так выглядишь.
|
| On a last minute, late night, date night, me holdin you tight, til the break of
| В последнюю минуту, поздней ночью, ночью свидания, я крепко держу тебя, пока не наступит перерыв.
|
| dawn.
| рассвет.
|
| Little midnight, kissin and red wine sippin, and listenin to the crickets
| Маленькая полночь, поцелуи и красное вино, потягивающее и слушающее сверчков
|
| singin love songs.
| поют песни о любви.
|
| Little moonlight shinning in your eyes, hitting 'em just right, girl we can’t
| Маленький лунный свет сияет в твоих глазах, поражая их как раз, девочка, мы не можем
|
| go wrong.
| пойти не так.
|
| On a last minute, late night, date night, me holdin you tight, til the break of
| В последнюю минуту, поздней ночью, ночью свидания, я крепко держу тебя, пока не наступит перерыв.
|
| dawn. | рассвет. |
| Come on.
| Давай.
|
| Come on. | Давай. |
| Come on. | Давай. |
| Oh girl come on. | О, девочка, давай. |
| Come on, come on.
| Давай давай.
|
| Girl, I, know, this, might sound crazy, but, I, can’t, help, it,
| Девочка, я знаю, это может показаться безумием, но я не могу помочь, это,
|
| when I’m crazy for you baby, ain’t playin when I’m sayin
| когда я без ума от тебя, детка, не играй, когда я говорю
|
| We’re having a last minute, late night, date night, me holdin you tight,
| У нас последняя минута, поздняя ночь, свидание, я крепко обнимаю тебя,
|
| til the break of dawn.
| до рассвета.
|
| Little midnight, kissin and red wine sippin, and listenin to the crickets
| Маленькая полночь, поцелуи и красное вино, потягивающее и слушающее сверчков
|
| singin love songs.
| поют песни о любви.
|
| Little moonlight shinning in your eyes, hitting 'em just right, girl we can’t
| Маленький лунный свет сияет в твоих глазах, поражая их как раз, девочка, мы не можем
|
| go wrong.
| пойти не так.
|
| On a last minute, late night, date night, me holdin you tight, til the break of
| В последнюю минуту, поздней ночью, ночью свидания, я крепко держу тебя, пока не наступит перерыв.
|
| dawn. | рассвет. |
| Come on.
| Давай.
|
| Come on. | Давай. |
| Come on. | Давай. |
| Oh girl come on. | О, девочка, давай. |
| Come on, come on.
| Давай давай.
|
| Oh girl come on.
| О, девочка, давай.
|
| Oh girl come on.
| О, девочка, давай.
|
| On a last minute, late night, date night, me holdin you tight, til the break of
| В последнюю минуту, поздней ночью, ночью свидания, я крепко держу тебя, пока не наступит перерыв.
|
| dawn. | рассвет. |