Перевод текста песни Cassiopée - Kamu

Cassiopée - Kamu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cassiopée , исполнителя -Kamu
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.03.2018
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Cassiopée (оригинал)Cassiopée (перевод)
Les lumières s'éteignent Свет гаснет
Heyyy yah Эй, да
Heyyy yah Эй, да
Le ciel se ternit Небо темнеет
Et ce, dans ce cas, si on perd И это, в таком случае, если мы проиграем
Derrière toi, dans l'éclat, le sillon me plait За тобой, в блеске, мне нравится борозда
Le ciel se ternit Небо темнеет
J’ai levé les yeux, tu y étais comme Cassiopée Я посмотрел вверх, ты был там, как Кассиопея
Quand tu ne sors pas les crocs, tu sors les griffes Когда ты не показываешь свои клыки, ты показываешь свои когти
C’est un côté nympho et c’est, d’un côté, navrant Это нимфоманка и с одной стороны душераздирающе
Je veux prendre soin de ton coeur en émeraude tant j’aimerai repartir émérite Я так хочу позаботиться о твоем изумрудном сердце, что хотел бы уйти в отставку
Rempli d'émotion était ton ascenseur Наполненный эмоциями был твой лифт
Je veux fuir très haut le fléau de l’ascenseur émotionnel Я хочу бежать высоко от бича эмоционального лифта
Notre route se morcele, «prends ma main qu’on se hisse» Наша дорога разваливается, «возьми меня за руку, давай подтянемся»
Lui ai-je dit, sans savoir que ses démons se lèveraient Я сказал ей, не зная, что ее демоны восстанут
La friction de nos corps dans cette danse endiablée Трение наших тел в этом диком танце
Sous l'éclairage du clair de lune Под лунным светом
L'éclat d’une supernova, mon sourire parait royalement rayonnant Сияние сверхновой, моя улыбка кажется по-королевски лучистой
Dissimulé sous cet air de ruine Скрываясь под этим воздухом руин
Les étoiles pourraient s’aligner Звезды могут сойтись
Seule idée: c’est de te suivre dans mon cas Единственная идея: это следовать за тобой в моем случае
On voit les choses en grand à en oublier Мы видим большие вещи, чтобы забыть
Que les petites pierres font les grandes montagnes Что маленькие камни делают большие горы
La chaleur de ton corps me piège Тепло твоего тела ловит меня
La mer sur laquelle on voguait s’est geléeМоре, по которому мы плыли, замерзло
Pendant combien d’piges? На сколько лет?
Seule la rage colorie le mirage et le pire des cauch', c’est que je l’aime Только ярость окрашивает мираж, и самый страшный кошмар в том, что я люблю ее
Des heures l’un et l’autre au bout du fil avant de le perdre Часы друг друга на линии, прежде чем потерять ее
Jusqu'à ce que l’appel s'écourte Пока звонок не прервется
La peine me charme et m’a désarmé comme ma belle et ses courbes Боль очаровывает меня и обезоруживает, как моя красота и ее изгибы.
Les lumières s'éteignent Свет гаснет
Heyyy yah Эй, да
Heyyy yah Эй, да
Le ciel se ternit Небо темнеет
Et ce, dans ce cas, si on perd И это, в таком случае, если мы проиграем
Derrière toi, dans l'éclat, le sillon me plait За тобой, в блеске, мне нравится борозда
Le ciel se ternit Небо темнеет
J’ai levé les yeux, tu y étais comme Cassiopée Я посмотрел вверх, ты был там, как Кассиопея
La réussite se perd, le néant Успех потерян, ничто
L’a recouvert, vraiment Накрыла, правда
Désolé que ma fierté ne sâche faire Извините, моя гордость не может сделать
Sécher tes joues perlées par nos nerfs, vraiment Вытри свои щеки, усыпанные нашими нервами, правда
On se meurt à vif, des mots rares, démoralisé Мы умираем сырыми, редкими словами, деморализованными
Mon regard sur ton être rivalise avec Mona Lisa Мой взгляд на то, что ты соперничаешь с Моной Лизой
Le ciel est morne, pourquoi suivons-nous cette mode abyssale? Небо хмурое, почему мы следуем этой бездонной моде?
Sur toi, j’ai jeté mon dévolu На тебя я нацелился
Accompagné d’espoir dans le noir que je peux vite tâter В сопровождении надежды в темноте, которую я скоро почувствую
T’as baissé les yeux quand j’ai levé les miens Ты посмотрел вниз, когда я посмотрел на свою
Nos sentiments se fixent derrière des vitres teintées Наши чувства закреплены за тонированными окнами
Nos égos rivalisent Наши эго соревнуются
La lumière n’passe qu’au travers du vitrailСвет проходит только через витражное стекло
Nos peines de coeur seraient-elles vitales? Могут ли наши душевные боли спасти жизнь?
Nos rêves ravagés se noient dans le rivage, triste Наши разоренные мечты тонут в берегу, грустные
Les lumières s'éteignent Свет гаснет
Heyyy yah Эй, да
Heyyy yah Эй, да
Le ciel se ternit Небо темнеет
Et ce, dans ce cas, si on perd И это, в таком случае, если мы проиграем
Derrière toi, dans l'éclat, le sillon me plait За тобой, в блеске, мне нравится борозда
Le ciel se ternit Небо темнеет
J’ai levé les yeux, tu y étais comme Cassiopée Я посмотрел вверх, ты был там, как Кассиопея
Les larmes versées pour ma famille au ciel Слезы, пролитые за мою семью на небесах
Furent les mêmes que j’ai versé pour toi Было то же самое, что я пролил для вас
J’aurais pu faire mieux mais il fallait oser Я мог бы сделать лучше, но я должен был осмелиться
Donc j’ai foncé vers ces routes noires Так что я мчался по этим черным дорогам
Pour préserver ce lien, je me suis défoncé Чтобы сохранить эту связь, я накурился
Faussement, j’ai viré dans l’fossé, j’en ai versé des flots et des verses pour Напрасно я свернул в кювет, лил половодья и лил
toi ты
Je n’avais que ton cœur pour déserter le mien У меня было только твое сердце, чтобы покинуть мое
Tu cherchais l’amour, si le train t’y dessert, fais le bien Ты искал любовь, если поезд подведет тебя там, сделай это правильно
C’est fait de rien mais d’un tout Он сделан из ничего, кроме целого
Mais d’un coup, t’es déçue, je fais le mal Но вдруг ты разочаруешься, я поступаю неправильно
Quand tu ne fais que me cerner, je me serre contre tes atouts Когда ты просто окружаешь меня, я обнимаю твои активы
J'étais con, je l’avoue Я был тупым, я признаю это
Mais bon, prêt à tout Но эй, готов ко всему
Plus d’une fois, mes yeux sont passés de verts à rouges Не раз мои глаза меняли цвет с зеленого на красный
Qui joue de ses victoires perdra tout Кто разыгрывает свои победы, тот потеряет все
J'étais sur le droit chemin, je crois bien que je l’ai rebrousséЯ был на правильном пути, наверное, я отказался
J’ai la frousse et je fais que douter Я боюсь, и я просто сомневаюсь
Le cœur nous enterrera tous Сердце похоронит нас всех
Donc pera couz, c’est tout ce que j’ai Так что pera couz, это все, что у меня есть
C’est tout ce que j’aime dès que tout est saccagé Это все, что мне нравится, когда все в мусоре
Et je m’entête à t’oublier И я упорно забываю тебя
Dans mes yeux, je n’avais que toi et cela même si la foule se jette В моих глазах у меня был только ты и даже если толпа бросит
Entre nous, c’est remords, de-mer et remous Между нами раскаяние, де-мер и вихрь
Un choc de plus, j’y renonce, je laisse la foudre se taire Еще один шок, я сдаюсь, я позволяю молнии замолчать
Qu’ils aillent se faire foutre Трахни их
Je n’ai que toi et ma fougue avant d'être à court d’air У меня есть только ты и мой огонь, прежде чем у меня кончится воздух
À court terme, je tenterai de me faire un nom В краткосрочной перспективе я постараюсь сделать себе имя
Depuis que tu m’as rappelé que j’existais Поскольку ты напомнил мне, что я существую
Si j’finis pas au dessus comme un satellite Если я не окажусь на вершине, как спутник
Ce sera pas à Sainte Hélène mais dans le décor tant céleste que j’irai m’exiler Я отправлюсь в изгнание не на Святой Елене, а в небесах.
La vie nous est offerte Жизнь дана нам
Comme une balle perdue Как шальная пуля
Rares sont les élus qui ont su l’esquiver Немногие избранные смогли увернуться от этого
Des sourires, de ce que j’ai comme souvenirs Улыбки, о том, что у меня есть воспоминания
Je n’ai jamais vraiment su en esquisser Я никогда не знал, как это нарисовать
Veuillez m’excuser Прошу прощения
Je n'étais que ce ne-jeu que l’on laisse glisser Я был просто этой неигрой, которую мы упустили
Alors donne moi Так дай мне
Une autre chance, pardonne moi Еще один шанс, прости меня
Si de moi-même Если от себя
Je laisse une part en toi Я оставляю в тебе часть
Ce n’est qu’une parenthèseЭто просто скобки
Dans nos années restantes В оставшиеся годы
Si je presse tant la gâchette Если я так сильно нажму на курок
C’est que le temps qu’on me tend n’est pas rentable alors je l’achève Дело в том, что время, которое мне дано, не выгодно, поэтому я его заканчиваю.
De haine et d’amour, c’est de ça qu’on est fait Ненависть и любовь, вот из чего мы сделаны.
De haine et d’amour, c’est de ça qu’on est fait Ненависть и любовь, вот из чего мы сделаны.
De haine et d’amour, c’est de ça qu’on est fait Ненависть и любовь, вот из чего мы сделаны.
De haine et d’amour, c’est de ça qu’on est faitНенависть и любовь, вот из чего мы сделаны.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Reliques
ft. Peix
2018
2018
2018