| I came a long way from jumpin' in windows for bags
| Я прошел долгий путь от прыжков в окна за сумками
|
| From scammin' out ya momma for info, for cash
| От мошенничества с мамой за информацию, за наличные
|
| Now I’m bossed up, get ten G’s a rap
| Теперь я в бешенстве, получаю десять G за рэп
|
| Big money flossers, drive Bentleys and RAVs
| Большие деньги flossers, водить Bentleys и RAVs
|
| I own businesses on my business shit
| Я владею бизнесом на своем деловом дерьме
|
| And only thing, you need to mind your business bitch
| И единственное, вам нужно заниматься своим бизнесом, сука
|
| I’ve been her, I’ve been that, I’ve been this bitch
| Я был ею, я был этим, я был этой сукой
|
| Can’t understand 'cause you ain’t never been this lit
| Не могу понять, потому что ты никогда не был так освещен
|
| And I know you hate to see me livin' this great
| И я знаю, что ты ненавидишь видеть, как я живу так здорово
|
| But you ain’t got the tools to make the moves I make
| Но у тебя нет инструментов, чтобы делать ходы, которые делаю я.
|
| All you niggas lose, we got views by lakes
| Все, что вы, ниггеры, теряете, у нас есть просмотры у озер
|
| At a house in the hills drinking brews by Drake’s
| В доме на холмах пьет пиво от Drake’s
|
| They told that I couldn’t, guess what? | Они сказали, что я не могу, угадайте что? |
| I did
| Я сделал
|
| My bank account’s full I got a big ass crib
| Мой банковский счет полон, у меня большая детская кроватка
|
| And one of my diamonds fall, it’ll leave a big ass dent
| И один из моих бриллиантов упадет, оставив большую вмятину на заднице
|
| 'Cause I’ve been her, I’ve been that, I’ve been this bitch
| Потому что я был ею, я был этим, я был этой сукой
|
| Dope bitch, dope bitch
| Допинг сука, допинг сука
|
| Dope bitch, straight up outta Oakland
| Сука-наркоманка, прямо из Окленда
|
| Dope bitch, dope bitch
| Допинг сука, допинг сука
|
| Dope bitch, straight up outta Oakland
| Сука-наркоманка, прямо из Окленда
|
| Dope bitch, dope bitch
| Допинг сука, допинг сука
|
| Dope bitch, all she do is dope shit
| Наркотическая сука, все, что она делает, это дерьмо
|
| Dope bitch, dope bitch
| Допинг сука, допинг сука
|
| Dope bitch, all she do is dope shit
| Наркотическая сука, все, что она делает, это дерьмо
|
| Coldest chick on two feet that you prolly ever saw
| Самая холодная цыпочка на двух ногах, которую вы когда-либо видели
|
| Illest chick alive in some panties and a bra
| Самая больная цыпочка в трусиках и лифчике
|
| Fuck with big dawg, I don’t fuck with broads
| Ебать с большим чуваком, я не трахаюсь с бабами
|
| Never trust a bitch 'cause these hoes all frauds
| Никогда не доверяй суке, потому что все эти мотыги мошенники.
|
| Cold-mack a nigga, got a cold-mackin' Nina
| Колд-мак ниггер, получил холодную Нину
|
| This lavender Glock will make you do the macarena
| Этот лавандовый Глок заставит вас сделать макарену
|
| Bitch, please, bitch, please
| Сука, пожалуйста, сука, пожалуйста
|
| My K-Swiss cost more than your weave, with ease
| Мой K-Swiss стоит больше, чем ваша ткань, с легкостью
|
| Hey ho, you’s a broke bitch
| Эй, хо, ты сломленная сука
|
| I’m a dope bitch, straight up outta Oakland
| Я наркоманка, прямо из Окленда
|
| 4Hunnid, who y’all don’t want funk with
| 4Hunnid, с которым вы не хотите фанка
|
| Fuck around with the gang and get stomped in
| Трахаться с бандой и топтаться
|
| And I’ll prolly be the realest bitch to ever come around
| И я, вероятно, буду самой настоящей сукой, которая когда-либо появлялась
|
| Live this life and get old enough to quote it
| Живите этой жизнью и станьте достаточно взрослым, чтобы цитировать ее
|
| If you fuck around with me, you’ll get stomped in the ground
| Если ты будешь трахаться со мной, тебя втопчут в землю
|
| Don’t jump, bitch, or try to be heroic
| Не прыгай, сука, и не пытайся быть героем
|
| 'Cause I’m a
| Потому что я
|
| Dope bitch, dope bitch
| Допинг сука, допинг сука
|
| Dope bitch, straight up outta Oakland
| Сука-наркоманка, прямо из Окленда
|
| Dope bitch, dope bitch
| Допинг сука, допинг сука
|
| Dope bitch, straight up outta Oakland
| Сука-наркоманка, прямо из Окленда
|
| Dope bitch, dope bitch
| Допинг сука, допинг сука
|
| Dope bitch, all she do is dope shit
| Наркотическая сука, все, что она делает, это дерьмо
|
| Dope bitch, dope bitch
| Допинг сука, допинг сука
|
| Dope bitch, all she do is dope shit
| Наркотическая сука, все, что она делает, это дерьмо
|
| Say you a queen then you gotta be a dope bitch
| Скажи, что ты королева, тогда ты должна быть сукой-наркоманом
|
| If you want a ring then you gotta be a dope bitch
| Если ты хочешь кольцо, ты должна быть наркоманкой
|
| High self esteem, goddammit you’s a dope bitch
| Высокая самооценка, черт возьми, ты наркоман
|
| Girl, you a dope bitch, girl, you a dope bitch
| Девочка, ты наркоманка, девочка, ты наркоманка
|
| Wanna get paid then you gotta be a dope bitch
| Хочешь получить деньги, тогда ты должен быть сукой-наркоманом
|
| She self-made then she gotta be a dope bitch
| Она сделала себя сама, тогда она должна быть сукой-наркоманом
|
| Don’t play no games, goddammit you’s a dope bitch
| Не играй в игры, черт возьми, ты наркоман
|
| Girl, you a dope bitch, girl, you a dope bitch
| Девочка, ты наркоманка, девочка, ты наркоманка
|
| Dope bitch, dope bitch
| Допинг сука, допинг сука
|
| Dope bitch, straight up outta Oakland
| Сука-наркоманка, прямо из Окленда
|
| Dope bitch, dope bitch
| Допинг сука, допинг сука
|
| Dope bitch, straight up outta Oakland
| Сука-наркоманка, прямо из Окленда
|
| Dope bitch, dope bitch
| Допинг сука, допинг сука
|
| Dope bitch, all she do is dope shit
| Наркотическая сука, все, что она делает, это дерьмо
|
| Dope bitch, dope bitch
| Допинг сука, допинг сука
|
| Dope bitch, all she do is dope shit | Наркотическая сука, все, что она делает, это дерьмо |