| Риу, Риу, Чиу
|
| Речной охранник
|
| боже храни волка
|
| Из нашего барашка.
|
| Бешеный волк хотел ее укусить,
|
| Но могущественный Бог знал, как защитить ее;
|
| Он хотел, чтобы ты не мог грешить,
|
| Даже оригинала у этой Девы не было.
|
| Риу, риу, чиу и т. д.
|
| Тот, кто рожден, есть великий монарх,
|
| Христос-патриарх, одетый во плоть;
|
| Ты искупил нас маленькими,
|
| Хотя он был бесконечен, он станет конечным.
|
| Риу, риу, чиу и т. д.
|
| Многие пророчества пророчили это,
|
| И даже в наши дни мы добились этого.
|
| Мы видим очеловеченного Бога на земле
|
| И мужчина на небесах, потому что я хотел его.
|
| Риу, риу, чиу и т. д.
|
| Я видел тысячу гарзонов, которые пели,
|
| Вокруг качается, издавая тысячу звуков,
|
| Говоря гасконцам Слава небесам,
|
| И мир на земле, что родился Иисус.
|
| Риу, риу, чиу и т. д.
|
| Этот приходит, чтобы дать мертвым жизнь
|
| И он приходит исправить падение каждого;
|
| Это свет дня, этот маленький мальчик;
|
| Это агнец, о котором говорил святой Иоанн.
|
| Риу, риу, чиу и т. д.
|
| Что ж, у нас уже есть то, что мы хотим,
|
| Все вместе идем подарок давайте;
|
| Мы все отдадим ему свою волю,
|
| Ну, чтобы быть равным с человеком, он пришел.
|
| Риу, риу, чиу и т. д. |