| Tudo passa (оригинал) | Все проходит (перевод) |
|---|---|
| Tudo Passa nada fica | Все проходит, ничего не остается |
| Pra contar a história do que aconteceu comigo | Чтобы рассказать историю о том, что случилось со мной |
| E é por isso que o amanhã eu já nem sei… | И поэтому завтра я уже даже не знаю... |
| Você que não queria mais nada | Ты, который не хотел ничего другого |
| Vive somente a pensar | Жить только для того, чтобы думать |
| Acorda somente ao luar e o amor? | Вы просыпаетесь только в лунном свете и в любви? |
| Agora me responde se é certo? | А теперь ответь мне, правильно ли это? |
| Se eu tenho um amor… e se esse é você… | Если у меня есть любовь... и если это ты... |
| Na vida já errei | В жизни я ошибался |
| E tudo que eu sei | И все, что я знаю |
| Me faz acreditar que o trabalho | Это заставляет меня поверить, что работа |
| Traz a luta e a luta vem, vai | Приносит бой, и бой приходит, уходит |
| Têm mais nada… por isso… | Ничего другого у них нет... так что... |
| Tudo passa nada fica… | Все проходит, ничего не остается... |
