| I rest my empty nest
| Я отдыхаю в своем пустом гнезде
|
| Where the sun is still hiding
| Где солнце все еще прячется
|
| I scatter the rest, of that awful nest
| Я рассеиваю остатки этого ужасного гнезда
|
| And the birds just keep on biting
| И птицы продолжают кусаться
|
| Don’t wait for someone to tell you
| Не ждите, пока кто-то скажет вам
|
| To come in from the cold
| Прийти с холода
|
| Absolved, Erased, from some wounds, worth healing
| Освобожден, стерт, от некоторых ран, достойных исцеления.
|
| More evil than you’d know
| Больше зла, чем вы могли бы знать
|
| Disarmed, enraged, from a world worth seeing
| Обезоруженный, разъяренный, из мира, который стоит увидеть
|
| More evil than you’d know
| Больше зла, чем вы могли бы знать
|
| Don’t wait for someone to tell you
| Не ждите, пока кто-то скажет вам
|
| To come in from the cold
| Прийти с холода
|
| Don’t wait for someone to tell you
| Не ждите, пока кто-то скажет вам
|
| To come in from the cold
| Прийти с холода
|
| Absolved, erased from some wounds, worth healing
| Прощен, стерт некоторые раны, достойные исцеления.
|
| More evil than you know
| Больше зла, чем вы знаете
|
| Disarmed, enraged, from a world worth seeing
| Обезоруженный, разъяренный, из мира, который стоит увидеть
|
| More evil than you know
| Больше зла, чем вы знаете
|
| It’s not too late for you all
| Вам всем еще не поздно
|
| It’s not too late for you all
| Вам всем еще не поздно
|
| It’s far too late!
| Слишком поздно!
|
| There’s no escape!
| Спасения нет!
|
| It’s far too late!
| Слишком поздно!
|
| There’s no escape!
| Спасения нет!
|
| It’s far too late!
| Слишком поздно!
|
| There’s no escape!
| Спасения нет!
|
| It’s far too late!
| Слишком поздно!
|
| There’s no- | Нет никаких- |