Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sibuk, исполнителя - Kaka Azraff
Дата выпуска: 19.07.2018
Язык песни: Индонезийский
Sibuk(оригинал) |
Jangan call aku sibuk |
Jangan call aku sibuk (ayo) |
Jangan call aku sibuk |
Hari ini, semalam dan esok (ayo, uh-uh-uh) |
Magic Potions in the compound |
Jangan call aku sibuk (sibuk, uh-uh-uh) |
Jangan call aku sibuk (ayo, uh-uh-uh) |
Jangan call aku sibuk |
Hari ini, semalam dan esok (ayo, uh-uh-uh) |
Nombor hilang, handphone baru |
Overseas, takut bil melambung (ayo) |
Esok cuba lagi |
Atau takyah cuba langsung |
Aku tak free, aku tak free (yeah) |
Kerja OT, hari-hari |
Banyak alasan yang ku bagi |
Kalau suka, ada lagi |
Tapi sekarang jangan call aku sibuk |
Jangan call aku sibuk (ayo) |
Jangan call aku sibuk |
Hari ini, semalam dan esok (ayo, uh-uh-uh) |
Jangan call aku sibuk (sibuk, uh-uh-uh) |
Jangan call aku sibuk (ayo, uh-uh-uh) |
Jangan call aku sibuk |
Hari ini, semalam dan esok (ayo, uh-uh-uh) |
Aku tak free, aku tak free (yeah) |
Kerja OT, hari-hari (yeah) |
Banyak alasan yang ku bagi |
Kalau suka, ada lagi (yeah) |
Tak dapat ku gantung lama, bateri nak mati |
Tak dapat ku sembang lama, ada hal peribadi |
Aku takde masa, jangan ganggu aku lagi |
Gerak dulu, a-aku gerak dulu |
Jadi sekarang jangan call aku sibuk (sibuk, uh-uh-uh) |
Jangan call aku sibuk (ayo, uh-uh-uh) |
Jangan call aku sibuk |
Hari ini, semalam dan esok (ayo, uh-uh-uh) |
Cuba jangan call, aku masih lagi sibuk |
Kau ambil berat tapi padaku menyibuk (ay, yo, oh, no) |
«Alif ada kat mana?» |
«Alif ada dengan siapa?» |
«Alif tengah buat apa?» |
Jika aku tak jawab, sudah pasti |
Itu jawapan yang ku telah bagi |
Kau tak faham apa yang ku hadapi |
Kenapa aku sorang yang kau cari |
Jadi sekarang jangan call aku sibuk (sibuk, uh-uh-uh) |
Jangan call aku sibuk (ayo, uh-uh-uh) |
Jangan call aku sibuk |
Hari ini, semalam dan esok (ayo, uh-uh-uh) |
Magic Potions in the compound |
Jangan call, aku sibuk |
(перевод) |
не звони я занят |
Не звони, я занят (давай) |
не звони я занят |
Сегодня, прошлой ночью и завтра (давай, э-э-э-э) |
Волшебные зелья в комплексе |
Не называй меня занятым (занятым, э-э-э-э) |
Не называй меня занятым (давай, э-э-э-э) |
не звони я занят |
Сегодня, прошлой ночью и завтра (давай, э-э-э-э) |
Потерянный номер, новый телефон |
За границей взлетают испуганные счета (давай) |
Завтра попробуй снова |
Или не пытайтесь сразу |
Я не свободен, я не свободен (да) |
ОТ работы, дней |
у меня много причин |
Если хотите, есть еще |
Но сейчас не звони, я занят |
Не звони, я занят (давай) |
не звони я занят |
Сегодня, прошлой ночью и завтра (давай, э-э-э-э) |
Не называй меня занятым (занятым, э-э-э-э) |
Не называй меня занятым (давай, э-э-э-э) |
не звони я занят |
Сегодня, прошлой ночью и завтра (давай, э-э-э-э) |
Я не свободен, я не свободен (да) |
ОТ работы, дней (ага) |
у меня много причин |
Если вам это нравится, есть еще (да) |
Я долго не выдержу, батарейка сдохнет |
Не могу долго общаться, есть личные дела |
У меня нет времени, не беспокойте меня больше |
Двигайся первым, я-я двинусь первым |
Так что теперь не называй меня занятым (занятым, э-э-э-э) |
Не называй меня занятым (давай, э-э-э-э) |
не звони я занят |
Сегодня, прошлой ночью и завтра (давай, э-э-э-э) |
Попробуй не звонить, я все еще занят |
Тебе тяжело, но я занят (ау, йоу, о, нет) |
«Где Алиф?» |
«Алиф с кем?» |
«Что делает Алиф?» |
Если я не отвечу, это точно |
Это ответ, которым я поделился |
Вы не понимаете, с чем я имею дело |
Почему я тот, кого ты ищешь |
Так что теперь не называй меня занятым (занятым, э-э-э-э) |
Не называй меня занятым (давай, э-э-э-э) |
не звони я занят |
Сегодня, прошлой ночью и завтра (давай, э-э-э-э) |
Волшебные зелья в комплексе |
Не звони, я занят |