Перевод текста песни Näkemiin Moskova - Kai Hyttinen

Näkemiin Moskova - Kai Hyttinen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Näkemiin Moskova , исполнителя - Kai Hyttinen
Дата выпуска: 11.05.1997
Язык песни: Финский(Suomi)

Näkemiin Moskova

(оригинал)
Nämä päivät
ja Moskova milloinkaan
eivät muistojen kirjasta jää.
Sydän siksi on kaihoa tulvillaan
eron aika kun koitti jo tää.
Suru silti ei mieltämme täyttää saa,
kyynel poskelta joutaa nyt pois.
Toive yhteinen kasvomme kirkastaa,
täällä tiemme taas kohdata vois.
La-la-laa-laa-laa-laa-laa,
la-la-laa-laa, la-la-laa-laa,
la-la-laa-laa-laa-laa-laa,
la-la-laa, la-la-laa-la-laa.
Paljon parhainta onnea toivon vaan
eronhetkellä ystävien.
Hyvä kantaa on toiveita rinnassaan,
tänään tiedämme, tiedämme sen.
Näkemiin Moskova, «do svidania»,
näin nyt toisaalle taival jo vie.
Kerran kuitenkin kohtaamme uudelleen,
luokse ystävän aina käy tie.
Hetki lähtöön on vaan,
muistot mieliin meille piirtyy.
Laulu jää toistamaan:
«Do svidania», me kohdataan.
La-la-laa-laa-laa-laa-laa,
la-la-laa-laa, la-la-laa-laa
Laulu jää toistamaan:
«Do svidania», me kohdataan.
La-la-laa-laa-laa-laa-laa,
la-la-laa-laa, la-la-laa-laa
Laulu jää toistamaan:
«Do svidania», me kohdataan…
(перевод)
В эти дни
и Москва никогда
не останется в книге воспоминаний.
Поэтому сердце переполняется тоской
время расставания уже пришло.
Печаль все еще не может заполнить наши умы,
слеза со щеки должна уйти сейчас.
Надеюсь, наше общее лицо просветлеет,
здесь наши пути снова сойдутся.
Ла-ла-лаа-лаа-лаа-лаа-лаа,
ла-ла-лаа-лаа, ла-ла-лаа-лаа,
ла-ла-лаа-лаа-лаа-лаа-лаа,
ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла.
желаю тебе удачи
во время разлуки друзей.
У хорошего носителя надежды в груди,
сегодня мы знаем, мы знаем это.
Прощай, Москва, «до свиданья»,
вот так небо уже уносит тебя в другое место.
Но однажды мы снова встретимся,
всегда есть путь к другу.
Время идти,
воспоминания тянутся к нам.
Песня постоянно повторяется:
«До свиданья», встречаемся.
Ла-ла-лаа-лаа-лаа-лаа-лаа,
ла-ла-лаа-лаа, ла-ла-лаа-лаа
Песня постоянно повторяется:
«До свиданья», встречаемся.
Ла-ла-лаа-лаа-лаа-лаа-лаа,
ла-ла-лаа-лаа, ла-ла-лаа-лаа
Песня постоянно повторяется:
«До свиданья», встречаем…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dirlanda 2013
Mustaa - Paint It Black 2008
Tuulen tie 2013
Volare 2013