| Du bist mein reales Deja-vu
| Ты мое настоящее дежавю
|
| Wenn du wieder vor mir stehst
| Когда ты снова стоишь передо мной
|
| Und mich mit einem Lächeln fragst:
| И спроси меня с улыбкой:
|
| «Na, hallo! | "Привет! |
| Wie geht es dir?»
| Как у тебя дела?"
|
| Ja, was sollte ich auch sagen als:
| Да, что я должен сказать, как:
|
| «Naja, soweit ganz gut.»
| «Ну, пока все в порядке».
|
| Du hast kein wirkliches Interesse
| У вас нет реального интереса
|
| Höchstens an meinem Mißerfolg
| В лучшем случае моя неудача
|
| Nein, wir haben nichts gemeinsam
| Нет, у нас нет ничего общего
|
| Außer das wir Menschen sind
| За исключением того, что мы люди
|
| Du bist die größte Zeitverschwendung
| Ты самая большая трата времени
|
| Deshalb bleib ich lieber still
| Вот почему я предпочитаю молчать
|
| Kein Thema
| Без проблем
|
| Systemfehler
| Системная ошибка
|
| Ja, was sollt' ich dir auch sagen?
| Да что мне тебе тоже сказать?
|
| Kein Thema
| Без проблем
|
| Systemfehler
| Системная ошибка
|
| Ich will dir nichts erzählen
| я не хочу тебе ничего говорить
|
| Kein Thema
| Без проблем
|
| Systemfehler
| Системная ошибка
|
| Kein Thema
| Без проблем
|
| Systemfehler
| Системная ошибка
|
| Ist es auch die gleiche Sprache
| Это тоже язык
|
| Ich kann dich dennoch nicht verstehen
| я все еще не могу понять тебя
|
| Denn sie sind nicht kompatibel
| Потому что они не совместимы
|
| Ein Adapter dazu fehlt
| Адаптер отсутствует
|
| Hast eine andere Werte-Währung
| Иметь другую валюту стоимости
|
| Fragt sich welche stabiler ist
| Вопрос в том, какой из них стабильнее.
|
| Du treibst an meiner Oberfläche
| Ты плаваешь на моей поверхности
|
| Vor dem Tauchen hast du Angst
| Вы боитесь нырять
|
| Und so bleibt uns nur das Wetter, Knatsch und Tratsch und Prahlerei
| Итак, мы остались с погодой, сплетнями и правами на хвастовство
|
| In mir rasen die Gedanken, doch die Zunge, die bleibt lahm | Мои мысли мчатся, но мой язык остается хромым |