Перевод текста песни Balada Emigranta - Škabo, DJ Silent

Balada Emigranta - Škabo, DJ Silent
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Balada Emigranta , исполнителя -Škabo
Песня из альбома: Odmetnik Je Odsutan
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.01.2019
Язык песни:Боснийский
Лейбл звукозаписи:Ltdfm

Выберите на какой язык перевести:

Balada Emigranta (оригинал)Балада Эмигранта (перевод)
Još jedan papir po kom' ne mogu da pišem Еще одна бумага, на которой я не могу писать.
Zgužvan je i bačen, jer plačem poput pičke Он скомкан и выброшен, потому что я плачу, как киска
Rastanak mi nije mio pevao je Nino Мне не нравилась разлука, пела Нино
On je pokojan odavno, evo sad i mi smo Он давно умер, а мы здесь
Kad je odnos tol’ko emotivan često biva Когда отношения настолько эмоциональны, это часто происходит
Da svoju stranu ringa bira cela ekipa Пусть вся команда выбирает свою сторону ринга
Jedni kažu da od Škaba nema goreg smrada Некоторые говорят, что нет хуже вони, чем Шкаб
Drugi da sam lud što sam čekao do sada Другие, что я сумасшедший, чего я так долго ждал
Kada seda mi je brada, svaka koska mi je stara Когда мой подбородок серый, каждая кость старая
Mišići preumorni pa ih jedva goni glava Мышцы слишком устали, чтобы едва гоняться за головой.
Preteška i sama posle novog poraza Слишком тяжелый и одинокий после очередного поражения
Izgubljena nada da su ovo stanja prolazna Потерянная надежда, что эти условия преходящи
Izgleda je akutno, obostrano prećutno Кажется острым, взаимно молчаливым
Da se ne zna ko je koga šutn'o Неизвестно, кто молчал, когда
A stari jadnik s tobom hteo je i dalje И бедный старик с тобой еще хотел
Sada kofer spakovan je sudbina me na put šalje Теперь чемодан упакован, судьба посылает меня в путь
Sve se lepo briše kad su bitne samo pare Все красиво стирается, когда важны только деньги
Srce postane ko kamen kad na sve se cene stave Сердце становится камнем, когда установлены все цены
Javno ljubav dajem, biraš orgije tajne Я дарю любовь публично, ты выбираешь оргии тайн
Ne mogu više, moj beli grade Я больше не могу, мой белый город
Dođavola sve, dođavola sa mnom Черт возьми, черт возьми со мной
Mnogo te volim ali puk’o sam odavno Я тебя очень люблю, но давно рассталась
Dosadio mi život u lošoj krimi seriji Я устал жить в плохом криминальном сериале
Potražiću progrm gde su ljudi srećniji Я буду искать программу, где люди счастливее
Dođavola sve, dođavola sa mnom Черт возьми, черт возьми со мной
Mnogo te volim al' se pakujem polako Я очень тебя люблю, но медленно собираю вещи
Ovakav ishod moj je lični poraz Этот исход - мое личное поражение
Al' na druge sada misliti moram Но я должен думать о других сейчас
K’o dobar i loš pandur mozak su i srce Как у хорошего и плохого полицейского, мозг — это сердце.
Pa promene uloge kad poteze povučeš Так что меняйте роли, когда вы делаете ходы
Dal' će igde biti tako lepo k’o kod kuće Будет ли везде так же красиво, как дома?
Gde postalo je lepo ko u jeku vlasti turske Где стало красиво, как посреди турецкого владычества
Vidim razliku u imenu jedino Я вижу разницу только в названии
Da li si se poturčio ili unapredio Вы приняли ислам или получили повышение?
Suština je ista, izabrao si večeru Суть та же, ты выбрал ужин
I poljubio ruku da bi umakao sečivu И он поцеловал руку, чтобы окунуть лезвие
Prodajne nijanse juče Alah danas Alek Оттенки продаж вчера Аллах сегодня Алек
Ili menjaj veru ili sve će da ti zgrabe Либо измени свою веру, либо они отнимут у тебя все
Juče janičara šalje danas uterivača Вчера янычар прислал сегодня матку
Da li prene ili pale uvek plače majka Проходит ли она или горит, ее мать всегда плачет
Strašna priča stara sa brdovitog balkana Страшная история с холмистых Балкан
Gdje jebena je strana uvek sirotinja raja Где гребаная сторона всегда бедняга небес
A sve manje je hajduka, kubura i jatagana А хайдуков,кубуров и ятаганов все меньше
Sve više komentara dobro plaćenih budala Все больше комментариев от хорошо оплачиваемых дураков
Muka mi od njih koliko i od zulumćara Я так же устал от них, как и от тиранов
Adiós mis amigos queridos, hasta mañana До свидания, мои дорогие друзья, хаста манана
Dođavola sve, dođavola sa mnom Черт возьми, черт возьми со мной
Mnogo te volim ali puk’o sam odavno Я тебя очень люблю, но давно рассталась
Dosadio mi život u lošoj krimi seriji Я устал жить в плохом криминальном сериале
Potražiću progrm gde su ljudi srećniji Я буду искать программу, где люди счастливее
Dođavola sve, dođavola sa mnom Черт возьми, черт возьми со мной
Mnogo te volim al' se pakujem polako Я очень тебя люблю, но медленно собираю вещи
Ovakav ishod moj je lični poraz Этот исход - мое личное поражение
Al' na druge sada misliti moramНо я должен думать о других сейчас
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019