| Later wil ik koningin zijn
| Позже я хочу быть королевой
|
| Van een lili-lali lili-Lali lollypopland
| Из лили-лали лили-лали леденцов
|
| Waar de suikerspinnen groeien aan de bomen
| Где сладкая вата растет на деревьях
|
| Later word ik koningin van een lollypopland
| Позже я стану королевой страны леденцов
|
| Lollypop Lollypop lollypopland
| Lollypop Lollypop lollypopland
|
| Lollypop Lollypop lollypopland
| Lollypop Lollypop lollypopland
|
| Lollypop Lollypop lollypopland
| Lollypop Lollypop lollypopland
|
| Lollypop Lollypop lollypopland
| Lollypop Lollypop lollypopland
|
| 's Avonds om zeven uur in het journaal
| Вечером в семь часов в новостях
|
| Hoor je veel onzin en Flauwekul
| Вы слышите много чепухи и Blauwkul
|
| Een oorlogsminister of een generaal
| Военный министр или генерал
|
| Wie krijgt vandaag een grote nul?
| Кому сегодня достанется большой ноль?
|
| Ik klap in m’n handen
| я хлопаю в ладоши
|
| En alles verandert
| И все меняется
|
| Ik geef iedereen een lollypop
| Я даю всем леденец
|
| En plots houdt het zeuren op!
| И вдруг нытье прекращается!
|
| Refrein:
| Припев:
|
| Later wil ik koningin zijn
| Позже я хочу быть королевой
|
| Van een lili-lali lili-Lali lollypopland
| Из лили-лали лили-лали леденцов
|
| Waar de suikerspinnen groeien aan de bomen
| Где сладкая вата растет на деревьях
|
| Later wil ik koningin zijn
| Позже я хочу быть королевой
|
| Een lili-Lali koningin zijn
| Быть королевой лили-лали
|
| Van een lili-lali lili-Lali lollypopland
| Из лили-лали лили-лали леденцов
|
| Als je iets lekkers wil hoef je het maar te dromen
| Если вы хотите что-то вкусное, все, что вам нужно сделать, это мечтать об этом
|
| Later word ik koningin van een lollypopland
| Позже я стану королевой страны леденцов
|
| Ooit komen wij samen in het journaal
| Когда-нибудь мы встретимся в новостях
|
| De lollypopland-regering
| правительство леденцов
|
| Het wordt de start van een heel mooi verhaal
| Это будет началом очень красивой истории
|
| Jij de held en ik de heldin
| Ты герой, а я героиня
|
| Ik klap in m’n handen
| я хлопаю в ладоши
|
| Ik klap in m’n handen (zacht)
| Я хлопаю в ладоши (тихо)
|
| En alles verandert
| И все меняется
|
| En alles verandert (zacht)
| И все меняется (мягко)
|
| Ik geef iedereen een lollypop
| Я даю всем леденец
|
| En plots houdt het op zeuren
| И вдруг перестанет ныть
|
| REFREIN
| ХОР
|
| Een vliegtuig vol rijst en een Stoomboot vol fruit
| Самолет, полный риса, и пароход, полный фруктов
|
| Wij helpen Honger de wereld uit
| Мы искореняем голод в мире
|
| En maakt een zeurkop dan nog een geluid
| И делает ли нытик звук
|
| Een lollypop en er komt niks meer uit
| Леденец и ничего не выходит
|
| REFREIN | ХОР |