| In a dark well
| В темном колодце
|
| Late at night
| Поздно ночью
|
| Children crying, they’ve lost their kite
| Дети плачут, они потеряли своего воздушного змея
|
| They’re left with nothing but
| Им не остается ничего, кроме
|
| Giant lizards
| Гигантские ящерицы
|
| Eating deer
| Поедание оленей
|
| Growing appetite as they notice that
| Растущий аппетит, когда они замечают, что
|
| Their prey’s stills breathing
| Их добыча еще дышит
|
| Lizards’eyes reflection
| Отражение глаз ящерицы
|
| Shows a glimpse of imperfection
| Показывает проблеск несовершенства
|
| Through the spastic sighs of innocence
| Сквозь судорожные вздохи невинности
|
| Of deer’s blood and it’s cruel attraction
| Оленьей крови и ее жестокого влечения
|
| White kite fauna, do you feel
| Фауна белых коршунов, вы чувствуете
|
| White kite fauna, is it real
| Фауна белых коршунов, правда ли это?
|
| Is it real
| Это реально
|
| In a dark well
| В темном колодце
|
| I found a kite
| Я нашел воздушного змея
|
| Bloodstained, so beautiful
| Окровавленный, такой красивый
|
| Recognizable
| Узнаваемый
|
| I close my eyes and
| Я закрываю глаза и
|
| I perceive
| я воспринимаю
|
| Marble emptiness
| Мраморная пустота
|
| Looking for my soul to bless
| Ищу свою душу, чтобы благословить
|
| Lizards’eyes reflection
| Отражение глаз ящерицы
|
| Shows a glimpse of imperfection
| Показывает проблеск несовершенства
|
| Through the spastic sighs of innocence
| Сквозь судорожные вздохи невинности
|
| Of deer’s blood and it’s cruel attraction
| Оленьей крови и ее жестокого влечения
|
| White kite fauna, do you feel
| Фауна белых коршунов, вы чувствуете
|
| White kite fauna, is it real
| Фауна белых коршунов, правда ли это?
|
| White kite fauna, do you feel
| Фауна белых коршунов, вы чувствуете
|
| White kite fauna, will it heal
| Фауна белых коршунов, исцелит ли это
|
| Will it heal
| Исцелит ли это
|
| In a dark well
| В темном колодце
|
| Late at night
| Поздно ночью
|
| I am crying
| Я плачу
|
| I’ve lost my kite
| Я потерял свой воздушный змей
|
| Left with nothing | Остался ни с чем |