| In this quiet little place
| В этом тихом маленьком месте
|
| I can’t remember having known a different pace
| Я не могу вспомнить, чтобы знал другой темп
|
| In this quiet little place
| В этом тихом маленьком месте
|
| I can surrender to the beauty of its face
| Я могу отдаться красоте его лица
|
| And now everything I see
| И теперь все, что я вижу
|
| Whether it’s an airplane or a tree
| Будь то самолет или дерево
|
| It makes me wonder
| Это удивляет меня
|
| About the things I must have missed
| О вещах, которые я, должно быть, пропустил
|
| And the chains around my wrists
| И цепи вокруг моих запястий
|
| They are no longer
| Они больше не
|
| In this quiet little place
| В этом тихом маленьком месте
|
| I can’t imagine what it’s like to be back home
| Я не могу представить, каково это вернуться домой
|
| Where they care about what time it is And spend their days answering the phone
| Где они заботятся о том, который сейчас час И проводят свои дни, отвечая на телефонные звонки
|
| And now everything I feel
| И теперь все, что я чувствую
|
| Whether it’s fiction or it’s real
| Будь то вымысел или реальность
|
| It’s so much clearer
| Так намного понятнее
|
| Like the color of this light
| Как цвет этого света
|
| It seems more dangerous and bright
| Это кажется более опасным и ярким
|
| But I don’t fear her
| Но я ее не боюсь
|
| And slowly it fades, I’m back in the race | И медленно он исчезает, я снова в гонке |