| I know you sometimes wish I’d let you be
| Я знаю, иногда ты хочешь, чтобы я позволил тебе быть
|
| If you ever wonder if I have the patience
| Если вы когда-нибудь задумывались, есть ли у меня терпение
|
| To let you fall flat on your face and learn from your mistakes
| Чтобы позволить вам упасть лицом в грязь и учиться на своих ошибках
|
| I hope you know I’ll pick you up a thousand times if that’s what it will take
| Надеюсь, ты знаешь, что я подберу тебя тысячу раз, если это потребуется
|
| I’m along for the ride
| Я в пути
|
| You get lots of love and you’re not afraid to take it
| Вы получаете много любви и не боитесь ее принимать
|
| You give lots of joy, you believe in who you are
| Ты даришь много радости, ты веришь в то, кто ты есть
|
| When a good chance comes along, I hope you’ll take it
| Когда представится хороший шанс, я надеюсь, ты им воспользуешься
|
| Because right or wrong, you’ll never know how far you’d go
| Потому что правильно это или неправильно, вы никогда не узнаете, как далеко вы зайдете.
|
| When you’re holding on to what you know
| Когда вы держитесь за то, что знаете
|
| And if it’s just too far to walk alone
| И если это слишком далеко, чтобы идти в одиночку
|
| I’m along for the ride
| Я в пути
|
| You’re everything I could have ever hoped for
| Ты все, на что я мог когда-либо надеяться
|
| It’s wonderful and hard to watch you grow
| Замечательно и тяжело смотреть, как ты растешь
|
| A boy that still has everything to live for
| Мальчик, у которого все еще есть все, чтобы жить
|
| Never doubt your heart
| Никогда не сомневайся в своем сердце
|
| It’s always in its place
| Он всегда на своем месте
|
| Never lose your song
| Никогда не теряй свою песню
|
| And if you see a sign I might have left behind
| И если вы увидите знак, который я мог оставить
|
| Do it right
| Сделай это правильно
|
| And go along for a ride | И отправляйтесь на прогулку |