
Дата выпуска: 05.07.2018
Лейбл звукозаписи: Indigo
Язык песни: Корейский
Life Disorder(оригинал) |
삶은 병이야, 삶은 병 |
Radio는 없지만 live transmission |
삶의 병이야, 삶의 병 |
My shrink told me I have a life disorder |
삶은 병이야, 삶은 병 |
Radio는 없지만 live transmission |
삶의 병이야, 삶의 병 |
My shrink told me I have a life disorder |
회색 먼지로 온통 가득한 이곳 |
정해진 무덤 위로 숨지기까지 고함 |
멍청한 건 치료 혹은 어떤 기도 |
내 선택, 날 달 위로 날릴 보라색 소다 |
감기 같은 거야, 이건 평생의 숙적 |
날 더 높이 올려서 내 병을 고쳐줘 |
출생이 독이어서 선택권은 없어 |
우리가 앓고 있는 건 life disorder |
어쩜 정신병이란 그저 과장된 성격 |
죽음이 고통이란 환자의 변명 |
그 애새끼의 애새끼에게도 쭉 같은 성서 |
끝없이 대물림되는 삶의 전염 |
삶은 병이야, 삶은 병 |
Radio는 없지만 live transmission |
삶의 병이야, 삶의 병 |
My shrink told me I have a life disorder |
삶은 병이야, 삶은 병 |
Radio는 없지만 live transmission |
삶의 병이야, 삶의 병 |
My shrink told me I have a life disorder |
나는 법을 몰라 기는 너를 도와 |
뜨거운 땅 위는 문란해, 난 공중부양 |
강 위에 검은 도하, 여긴 이미 포화 |
부시먼이 처음 본 콜라처럼 하늘에 투하 |
사신님 아니 선생님 |
날 제발 어서 고쳐주세요 선생님 |
사신님 아니 선생님 |
날 제발 어서 고쳐주세요 선생님 |
막힌 숨을 참고 달 위로가 |
스스로 고쳐 내 life disorder |
어디로 가게 될지는 몰라 |
내 몸이 수면 위로 떠올라 |
(перевод) |
Жизнь-это болезнь, жизнь-это болезнь |
Нет радио, но прямая трансляция |
Это болезнь жизни, это болезнь жизни |
Мой психиатр сказал мне, что у меня расстройство жизни |
Жизнь-это болезнь, жизнь-это болезнь |
Нет радио, но прямая трансляция |
Это болезнь жизни, это болезнь жизни |
Мой психиатр сказал мне, что у меня расстройство жизни |
Это место полно серой пыли |
Кричать на смерть над установленной могилой |
Дурак - это лекарство или какая-то молитва |
Мой выбор, фиолетовая газировка, чтобы взорвать меня на луну |
Это как простуда, это враг на всю жизнь |
Подними меня выше и исцели мою болезнь |
Рождение это яд, выбора нет |
То, от чего мы страдаем, - это расстройство жизни |
Почему-то психическое заболевание - это просто преувеличенная личность |
Оправдание пациента, что смерть - это боль |
Та же Библия для этой маленькой девочки |
Зараза жизни, которая передается бесконечно |
Жизнь-это болезнь, жизнь-это болезнь |
Нет радио, но прямая трансляция |
Это болезнь жизни, это болезнь жизни |
Мой психиатр сказал мне, что у меня расстройство жизни |
Жизнь-это болезнь, жизнь-это болезнь |
Нет радио, но прямая трансляция |
Это болезнь жизни, это болезнь жизни |
Мой психиатр сказал мне, что у меня расстройство жизни |
Я не знаю, как тебе помочь |
Промискуитет на горячей земле, я левитирую |
Черная Доха на реке, она уже насыщена |
Упал в небо, как первая кока-кола Бушмен увидел |
нет сэр нет сэр |
пожалуйста, почините меня, сэр |
нет сэр нет сэр |
пожалуйста, почините меня, сэр |
Я задерживаю дыхание и иду к вершине луны |
Я исправляю свой жизненный беспорядок |
я не знаю куда я пойду |
мое тело всплывает на поверхность |
Название | Год |
---|---|
Anarchy | 2017 |
KOCEAN ft. Jvcki Wai | 2018 |
Enchanted Propaganda | 2018 |
To. Lordfxxker | 2017 |
Capitalism | 2018 |
NeoClear | 2018 |
SPIKA | 2018 |
Digital Camo | 2018 |
Okay Cool ft. Jvcki Wai | 2018 |
EvEry Breath | 2017 |
RIB | 2017 |
Lo-Fi | 2016 |
Anti- | 2018 |
Freak Show ft. Jvcki Wai, Paloalto | 2016 |
Amazing ft. Jvcki Wai, Paul Blanco | 2018 |
HATE Generation | 2018 |
Exposure ft. PNSB | 2016 |