| You were never young, my love | Любовь моя, ты была не молода, |
| I can tell, not by the way that you smell | И я сужу не по твоему аромату, |
| But by the way you move your tongue, my love | А по движениям твоего языка, любовь моя. |
| Somebody shake me | Кто-нибудь, ущипните меня. |
| What can I do? | Что я могу сделать? |
| Am I in love with The Night? Am I in love with you? | Я влюблён в эту ночь, или же я влюблён в тебя? |
| Will you take what I've got? | Согласишься ли ты принять то, что я имею? |
| Will we die on the spot? | Умрём ли мы в один день? |
| Too soon to say | Слишком рано об этом пока говорить... |
| What's your name, anyway? | Но, так или иначе, как тебя зовут? |
| | |
| You make me make moves | Ты побуждаешь меня к действиям, |
| I see you, you know I see you | Я вижу тебя, ты знаешь, я вижу тебя, |
| I break through to get to you | Я прорываюсь сквозь толпу, чтобы добраться до тебя, |
| It's so true, it's so true | Мои чувства столь искренни, столь искренни, |
| I see you, you know that I see you | Я вижу тебя, ты знаешь, я вижу тебя, |
| And you know that it don't cost a thing | И, знаешь, нам ничего не стоит |
| For us to see this through | Довести дело до конца... |
| | |
| When you came into focus | Когда ты в центре всеобщего внимания, |
| How could I pretend I didn't notice? | Как я могу притворяться, что не замечаю тебя? |
| An incision when you looked back | Толпа разошлась, когда ты оглянулась, |
| You gave me tunnel vision right through the pack | И прямо сквозь толпу мой взгляд направлен лишь на тебя. |
| Will you take what I've got? | Согласишься ли ты принять то, что я имею? |
| Will we die on the spot?br /> | Умрём ли мы в один день? |
| Too soon to say | Слишком рано об этом пока говорить... |
| What's your name, anyway? | Но, так или иначе, как тебя зовут? |
| | |
| You make me make moves | Ты побуждаешь меня к действиям, |
| I see you, you know I see you | Я вижу тебя, ты знаешь, я вижу тебя, |
| I break through to get to you | Я прорываюсь сквозь толпу, чтобы добраться до тебя, |
| It's so true, it's so true | Мои чувства столь искренни, столь искренни, |
| I see you, you know that I see you | Я вижу тебя, ты знаешь, я вижу тебя, |
| And you know that it don't cost a thing | И, знаешь, нам ничего не стоит |
| For us to see this through | Довести дело до конца... |
| | |
| I crossed the party line | Я вторгся в личное пространство |
| And lost it just to find it | И потерял его, чтобы затем обрести. |
| All the people fall upon the beat and get behind it | Люди вокруг отрываются под ритмы, остаются позади, |
| I want you to myself | Я так хочу тебя заполучить, |
| Can we take this somewhere else? | Можем ли мы уединиться где-нибудь в другом месте? |
| My heart's an open book and you just took it off the shelf | Моё сердце — открытая книга, и тебе стоит просто взять её с полки... |
| | |
| You make me make moves | Ты побуждаешь меня к действиям, |
| I see you, you know I see you | Я вижу тебя, ты знаешь, я вижу тебя, |
| I break through to get to you | Я прорываюсь сквозь толпу, чтобы добраться до тебя, |
| It's so true, it's so true | Мои чувства столь искренни, столь искренни, |
| I see you, you know that I see you | Я вижу тебя, ты знаешь, я вижу тебя, |
| And you know that it don't cost a thing | И, знаешь, нам ничего не стоит |
| For us to see this through | Довести дело до конца... |