| I know I’m probably better off on my own
| Я знаю, что мне, вероятно, лучше быть одному
|
| Than lovin' a man who didn’t know
| Чем любить человека, который не знал
|
| What he had when he had it
| Что у него было, когда у него это было
|
| And I see the permanent damage you did to me
| И я вижу непоправимый вред, который ты мне нанес
|
| Never again, I just wish I could forget when it was magic
| Никогда больше, я просто хотел бы забыть, когда это было волшебство
|
| I wish it wasn’t four am, standing in the mirror
| Я хочу, чтобы это было не в четыре утра, стоя в зеркале
|
| Saying to myself, you know you had to do it I know
| Говоря себе, ты знаешь, что должен был это сделать, я знаю
|
| The bravest thing I ever did was run
| Самым смелым поступком, который я когда-либо делал, было бегство
|
| Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again
| Иногда посреди ночи я снова чувствую тебя
|
| But I just miss you, and I just wish you were a better man
| Но я просто скучаю по тебе, и я просто хочу, чтобы ты был лучше
|
| And I know why we had to say goodbye
| И я знаю, почему нам пришлось попрощаться
|
| Like the back of my hand
| Как свои пять пальцев
|
| And I just miss you, and I just wish you were a better man
| И я просто скучаю по тебе, и я просто хочу, чтобы ты был лучше
|
| A better man
| Лучший мужчина
|
| I know I’m probably better off all alone
| Я знаю, что мне, наверное, лучше в одиночестве
|
| Than needing a man who could change his mind at any given minute
| Чем нуждаться в человеке, который мог передумать в любую минуту
|
| And it’s always on your terms
| Всегда на ваших условиях
|
| I’m hanging on every careless word
| Я вишу на каждом неосторожном слове
|
| Hoping it might turn sweet again
| Надеясь, что это может снова стать сладким
|
| Like it was in the beginning
| Как это было в начале
|
| But your jealousy, I can hear it now
| Но твоя ревность, я слышу это сейчас
|
| You’re talking down to me like I’ll always be around
| Ты говоришь со мной свысока, как будто я всегда буду рядом
|
| You push my love away like it’s some kind of loaded gun
| Ты отталкиваешь мою любовь, как будто это какой-то заряженный пистолет
|
| Boy, you never thought I’d run
| Мальчик, ты никогда не думал, что я сбегу
|
| Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again
| Иногда посреди ночи я снова чувствую тебя
|
| But I just miss you, and I just wish you were a better man
| Но я просто скучаю по тебе, и я просто хочу, чтобы ты был лучше
|
| And I know why we had to say goodbye
| И я знаю, почему нам пришлось попрощаться
|
| Like the back of my hand
| Как свои пять пальцев
|
| And I just miss you, and I just wish you were a better man
| И я просто скучаю по тебе, и я просто хочу, чтобы ты был лучше
|
| A better man
| Лучший мужчина
|
| Better man | Лучший мужчина |