Перевод текста песни GTA - JSX, Booba

GTA - JSX, Booba
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни GTA , исполнителя -JSX
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.07.2021
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

GTA (оригинал)GTA (перевод)
Je m’en voudrais toute ma mort si je dois vous laisser-là Я бы ненавидел всю свою смерть, если бы мне пришлось оставить тебя там
Le monde parfait pour moi: San Andreas, GTA Идеальный мир для меня: San Andreas, GTA
Toujours là quand j'étais mal, j’ai le métal, j’ai les balles Всегда рядом, когда мне плохо, у меня есть металл, у меня есть пули
Plus proches d’la Sonacotra quand il y aura plus leur cathédrale Ближе к Сонакотре, когда их собора больше нет
J’me lève aux aurores, cauchemars et visions d’horreur Я просыпаюсь на рассвете, кошмары и видения ужаса
Dis-leur, dis-leur, la grenade est dégoupillée (pah) Скажи им, скажи им, граната снята (тьфу)
Pas d’baroud d’honneur, on t’achète toi et tes alliés (hey, hey) Нет последнего боя, мы покупаем тебя и твоих союзников (эй, эй)
Calomnie et des couteaux dans mon dos, j’avance les mains liées (gang) Клевета и ножи в спине, я хожу со связанными руками (банда)
Ça va chier, j’vous baise sans prendre la peine de vous rhabiller (hey, hey) Это будет отстой, я трахну тебя, не удосужившись одеться (эй, эй)
On n’est pas en Colombie, quand tu t’fais péter, y a pas de caution Мы не в Колумбии, когда тебя арестуют, залога не будет.
J’pensais à la salle époque quand on galérait sous potion Я думал о комнате периода, когда мы боролись с зельем
On en perd la notion du temps, on en perd la notion du temps Мы теряем счет времени, мы теряем счет времени
On nous enfermait depuis longtemps Мы были заперты в течение длительного времени
Pirates à bord, igo, ça vend la mort, on fait pleurer vos mères comme à la Пираты на борту, иго, это продает смерть, мы заставим ваших матерей плакать, как на
guerre война
On a cramé nos têtes, regarde les faits divers (eh) Мы сожгли головы, посмотри новости (а)
J’ai charbonné sa mère, les lovés on sait les faire (mmh) Я трахнул его мать, катушки мы умеем делать (ммх)
La piraterie n’est jamais finie, Grizily, Grizily gang (gang) Пиратство никогда не закончится, Гризли, банда Гризли (банда)
Je m’en voudrais toute ma mort si je dois vous laisser-là Я бы ненавидел всю свою смерть, если бы мне пришлось оставить тебя там
Le monde parfait pour moi: San Andreas, GTA Идеальный мир для меня: San Andreas, GTA
Toujours là quand j'étais mal, j’ai le métal, j’ai les balles Всегда рядом, когда мне плохо, у меня есть металл, у меня есть пули
Plus proches d’la Sonacotra quand il y aura plus leur cathédrale Ближе к Сонакотре, когда их собора больше нет
CD dans lecteur Hannibal, devant dans l’vaisseau amiral, primitif animal CD в ​​плеере Hannibal, спереди во флагмане, примитивное животное
Sans toi, sans vous, c’est l’idéal, j’suis l’gauche de Rafael Nadal Без тебя, без тебя идеально, я слева от Рафаэля Надаля
Drapeau levé, j’ai mis les voiles, les yeux rivés vers mille étoiles Флаг поднят, я отплыл, мои глаза устремлены на тысячу звезд
Zipette sur la pesette, cailloux sous pochette, la mort devient attachante Zipette на весах, камешки в кармане, смерть становится милой
(gang, gang) (банда, банда)
Y a heja, on devient attachants, j’ai juré qu’on va t’attacher (ouh) Я, хеджа, мы становимся милыми, я поклялся, что мы полюбим тебя (оу)
J’ai rejoint les tranchées, des ges-gor à trancher, vitres teintées, Присоединился к траншеям, гэс-гору нарезать, окна тонированные,
pieds au plancher ноги на пол
Doigt sur la gâchette, le pe-pom prêt à cracher, visage découvert, rien à cacher Палец на спусковом крючке, пе-пом готов плюнуть, лицо открыто, скрывать нечего
Pas l’temps d’mettre des crochets, rate-pi, j’finirai jamais fauché, Нет времени ставить крючки, мисс-пи, я никогда не разорюсь,
qu’ils crèvent sur un bûcher что они умирают на столбе
Pas d’pitié, j’veux mon cachet, on va quer-bra ta grand-mère si on attend au Не жалко, я хочу свою марку, мы трахнем твою бабушку, если мы подождем в
guichet билетная касса
On m’a dit: «Faut les toucher», j’dors plus la noche (hey, hey, ah, ah) Мне сказали: «Ты должен потрогать их», я больше не сплю (эй, эй, ах, ах)
Ça filoche en caméra cachée, ces salopes veulent voir ma vie gâchée Это на скрытой камере, эти суки хотят, чтобы моя жизнь прошла впустую.
T’arrive aux arrivants (aux arrivants), tu vas rester combien de temps? Вы едете к новичкам (к новичкам), как долго вы собираетесь оставаться?
(combien de temps) (Сколько)
T’arrives aux arrivants, t’as jamais connu le hebs auparavant (grrah) Вы попадаете в новичков, вы никогда не знаете хэбов раньше (гррах)
Tu fais du mitard, comment tuer l’temps?Вы делаете mitard, как убить время?
(Tuer l’temps) (убивать время)
J’suis bientôt libérable, ça fait déjà trois nouvel ans Меня скоро выпустят, уже три новых года прошло
Je m’en voudrais toute ma mort si je dois vous laisser-là Я бы ненавидел всю свою смерть, если бы мне пришлось оставить тебя там
Le monde parfait pour moi: San Andreas, GTA Идеальный мир для меня: San Andreas, GTA
Toujours là quand j'étais mal, j’ai le métal, j’ai les balles Всегда рядом, когда мне плохо, у меня есть металл, у меня есть пули
Plus proches d’la Sonacotra quand il y aura plus leur cathédrale Ближе к Сонакотре, когда их собора больше нет
CD dans lecteur Hannibal, devant dans l’vaisseau amiral, primitif animal CD в ​​плеере Hannibal, спереди во флагмане, примитивное животное
Sans toi, sans vous, c’est l’idéal, j’suis l’gauche de Rafael Nadal Без тебя, без тебя идеально, я слева от Рафаэля Надаля
Drapeau levé, j’ai mis les voiles, les yeux rivés vers mille étoiles Флаг поднят, я отплыл, мои глаза устремлены на тысячу звезд
Gangz c’est faire les choses Ганз делает вещи
Qui veut sa dose? Кто хочет их исправить?
Primitif animalпримитивное животное
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2008
Mona Lisa
ft. JSX
2021
2021
2020
2020
2015
2012
2021
2021
2018
2021
2021
2019
2018
2013
2022
2017
2019
2006
2006