| Oh To See The Dawn (The Power Of The Cross) (оригинал) | Oh To See The Dawn (The Power Of The Cross) (перевод) |
|---|---|
| Oh, to see the dawn | О, чтобы увидеть рассвет |
| Of the darkest day, | Из самого темного дня, |
| Christ on the road to Calvary. | Христос на пути к Голгофе. |
| Tried by sinful men, | Испытан грешными людьми, |
| Torn and beaten, then | Разорванный и избитый, затем |
| Nailed to a cross of wood. | Прибит к деревянной крестовине. |
| This, the power of the cross, | Это сила креста, |
| Christ became sin for us | Христос стал для нас грехом |
| Took the blame, bore the wrath | Взял на себя вину, нес гнев |
| We stand forgiven at the cross. | Мы стоим прощены у креста. |
| Oh, to see the pain | О, видеть боль |
| Written on Your face, | Написано на вашем лице, |
| Bearing the awesome weight of sin. | Неся ужасную тяжесть греха. |
| Every bitter thought, | Каждая горькая мысль, |
| Every evil deed | Каждое злое дело |
| Crowning Your bloodstained brow. | Венчаю Твое окровавленное чело. |
| Now the daylight flees | Теперь дневной свет убегает |
| Now the ground beneath | Теперь земля под |
| Quakes as its Maker bows His head. | Дрожит, когда его Создатель склоняет голову. |
| Curtain torn in two, | Занавес порвался надвое, |
| Dead are raised to life, | Мертвые воскресают к жизни, |
| «Finished!» | "Законченный!" |
| the victory cry. | победный клич. |
