Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soft Orange Glow, исполнителя - Josh Woodward.
Дата выпуска: 16.04.2004
Язык песни: Английский
Soft Orange Glow(оригинал) |
the moon is beating on this town |
on the silent streets and all around |
its crescent’s growing larger every time i close my eyes |
the burning lamplights on main street |
on this deserted tuesday night |
are calling for a sign of life to consume their fire |
as the girl sits alone on a bench |
she’s waiting for a ride |
or a moment of clarity |
or perhaps she is not waiting for anything at all |
and she’s content to watch the streetlights and the moon… on the concrete |
she’s been there for as long as i’ve seen, maybe longer, |
maybe she’s always been there as a living statue |
she commerates a saint who had fallen some years past |
and she has drifted from the spotlight |
and is nothing more than a shadow of a shadow |
and her face, it is carved with a purpose |
nobody knows this destiny, not even this girl |
who sits alone on her bench under the moon and the streetlights |
and stares at something in the distance, motionless |
even the wind is asleep at this hour |
the clouds are laying low on the horizon upon pillows of more clouds |
and the soft orange glow of the sleeping sky casts down on the sleeping earth |
and she will rise when the morning sun consumes the fog |
and the soft orange glow becomes the fallen saint |
hidden by the shadow of a shadow |
burnt by the spotlight |
invisible |
gone |
Мягкое Оранжевое свечение(перевод) |
луна бьет по этому городу |
на тихих улицах и вокруг |
его полумесяц становится больше каждый раз, когда я закрываю глаза |
горящие фонари на главной улице |
в эту пустынную ночь вторника |
призывают к признаку жизни, чтобы поглотить их огонь |
как девушка сидит одна на скамейке |
она ждет поездки |
или момент ясности |
а может она вообще ничего не ждет |
и она довольствуется тем, что смотрит на уличные фонари и луну... на бетон |
она была там столько, сколько я видел, может быть, дольше, |
может быть, она всегда была живой статуей |
она почитает святого, павшего несколько лет назад |
и она ушла из поля зрения |
и есть не что иное, как тень тени |
и ее лицо вырезано с определенной целью |
никто не знает этой судьбы, даже эта девушка |
которая сидит одна на своей скамейке под луной и уличными фонарями |
и смотрит на что-то вдалеке, неподвижно |
даже ветер спит в этот час |
облака ложатся низко на горизонт на подушках из новых облаков |
и мягкое оранжевое сияние спящего неба льет на спящую землю |
и она поднимется, когда утреннее солнце поглотит туман |
и мягкое оранжевое свечение становится падшим святым |
скрытый тенью тени |
сожженный в центре внимания |
невидимый |
прошло |