
Дата выпуска: 12.07.2018
Язык песни: Немецкий
Wehmut(оригинал) |
Ich kann wohl manchmal singen, |
Als ob ich fröhlich sei, |
Doch heimlich Tränen dringen, |
Da wird das Herz mir frei. |
Es lassen Nachtigallen, |
Spielt draußen Frühlingsluft, |
Der Sehnsucht Lied erschallen |
Aus ihres Kerkers Gruft. |
Da lauschen alle Herzen, |
Und alles ist erfreut, |
Doch keiner fühlt die Schmerzen, |
Im Lied das tiefe Leid. |
Грусть(перевод) |
я могу петь иногда |
Как будто я был счастлив |
Но тайком слезы проникают |
Тогда мое сердце будет свободно. |
Пусть соловьи |
Весенний воздух играет на улице, |
Звучит песня тоски |
Из ее подземелья гробницы. |
Там все сердца слушают, |
И все довольны |
Но никто не чувствует боли |
В песне глубокая печаль. |