| The reason I feel this way
| Причина, по которой я так себя чувствую
|
| Need you around me
| Ты нужен мне
|
| The reason this shit won’t go away
| Причина, по которой это дерьмо не исчезнет
|
| Can we go back in time, please…
| Можем ли мы вернуться в прошлое, пожалуйста…
|
| Or move forward
| Или двигаться вперед
|
| Anything braver than these calmer waters
| Что-нибудь храбрее, чем эти более спокойные воды
|
| Why am I a fool for you when you paused us?
| Почему я для тебя дурак, когда ты остановил нас?
|
| Why give it all to you when you’re thoughtless?
| Зачем отдавать все это вам, когда вы легкомысленны?
|
| But you say these things and you mean them
| Но вы говорите эти вещи, и вы имеете в виду их
|
| Need me around when you’re speechless
| Нужна мне рядом, когда ты потерял дар речи
|
| Can’t let you drown you get sea sick
| Не могу позволить тебе утонуть, у тебя морская болезнь
|
| If it was up to me we’d dive deeper
| Если бы это зависело от меня, мы бы погрузились глубже
|
| But
| Но
|
| Are you the same when you’re alone?
| Ты такой же, когда ты один?
|
| When you’re alone?
| Когда ты один?
|
| Should have never let me go man, you should’ve known
| Никогда не должен был отпускать меня, чувак, ты должен был знать
|
| (Verse 1: Jords)
| (Куплет 1: Джордс)
|
| I been missing for a while
| Я отсутствовал какое-то время
|
| Cry me a river I’ll swim in denial
| Плачь мне рекой, я буду плавать в отрицании
|
| Be the tribulation to my trial
| Будь скорбью в моем испытании
|
| Baby girl, be the rhyme to my reason
| Детка, будь рифмой моей причине
|
| Have you found what you’ve been seeking?
| Вы нашли то, что искали?
|
| Let’s go missing for the weekend
| Пропадаем на выходные
|
| Let’s go swimming in the deep ends
| Пойдем купаться в глубоких концах
|
| So, tell me when and we can roll
| Итак, скажите мне, когда, и мы можем свернуть
|
| Oh, everything that glitters ain’t gold
| О, все, что блестит, не золото
|
| I’ve been rolling, flying solo, I’m just rolling, rolling homegrown
| Я катался, летал в одиночку, я просто катался, катался доморощенный
|
| Baby say it from your soul
| Детка, скажи это от души
|
| Are you the same when you’re alone?
| Ты такой же, когда ты один?
|
| Are you the same when you’re alone? | Ты такой же, когда ты один? |
| Are you the same when you’re alone? | Ты такой же, когда ты один? |
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Are you the same when you’re alone?
| Ты такой же, когда ты один?
|
| When my head is in the clouds
| Когда моя голова в облаках
|
| Keep my feet stuck to the ground please.
| Держите мои ноги прижатыми к земле, пожалуйста.
|
| When the silence is too loud
| Когда тишина слишком громкая
|
| I need you around me…
| Ты нужен мне рядом со мной…
|
| You’re my calm after the storm
| Ты мой покой после бури
|
| I didn’t know before
| Я не знал раньше
|
| You’re my calm after the storm
| Ты мой покой после бури
|
| I didn’t know before
| Я не знал раньше
|
| Are you the same when you’re alone?
| Ты такой же, когда ты один?
|
| Are you the same when you’re alone?
| Ты такой же, когда ты один?
|
| Are you the same when you’re alone? | Ты такой же, когда ты один? |
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Are you the same when you’re alone?
| Ты такой же, когда ты один?
|
| (Verse 3: Jords & Rebecca Garton)
| (Стих 3: Джордс и Ребекка Гартон)
|
| Do they know who you are now?
| Знают ли они, кто вы сейчас?
|
| When the music’s turned all the way down
| Когда музыка полностью выключена
|
| Do they know how your heart sounds?
| Знают ли они, как звучит ваше сердце?
|
| Maybe we can find like when it’s dark out
| Может быть, мы сможем найти, например, когда стемнеет
|
| Are you the same when you’re alone?
| Ты такой же, когда ты один?
|
| Are you the same when you’re alone?
| Ты такой же, когда ты один?
|
| Are you the same when you’re alone? | Ты такой же, когда ты один? |
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Are you the same when you’re alone? | Ты такой же, когда ты один? |