| I just put the work in the shopping bag
| Я просто положил работу в корзину
|
| Holes in your face like a hockey mask
| Дыры на твоем лице, как хоккейная маска
|
| And i can’t leave the crib yeah without my cash
| И я не могу оставить кроватку без денег
|
| Without that money I’m incomplete just like i dropped the pass
| Без этих денег я неполный, как я уронил пропуск
|
| (You know i got it)
| (Вы знаете, я понял)
|
| I just called your bitch and now she’s coming over
| Я только что позвонил твоей суке, и теперь она придет
|
| I need my money sooner like its Oklahoma
| Мне нужны мои деньги раньше, чем в Оклахоме.
|
| I just point that shit and click it like remote controllers
| Я просто указываю на это дерьмо и нажимаю на него, как на пульте дистанционного управления.
|
| Just popped a couple xans feel like I’m over dosin'
| Просто выпил пару ксанов, чувствую, что я над дозой
|
| I can’t fuck with you you don’t fuck with drugs
| Я не могу трахаться с тобой, ты не трахаешься с наркотиками
|
| Young a hit my phone told me pick him up
| Молодой хит, мой телефон сказал мне забрать его
|
| Stuck inside the city trine live a little
| Застрял в городской троице, немного поживи
|
| Now all we do is travel we don’t ever dribble
| Теперь все, что мы делаем, это путешествуем, мы никогда не капаем
|
| Smoke Break
| Перекур
|
| I love the way that you actin so clueless
| Мне нравится, как ты действуешь так невежественно
|
| Yeah
| Ага
|
| Act like you don’t but you know that i do this
| Ведите себя так, как будто вы этого не делаете, но вы знаете, что я делаю это
|
| You know that i do it
| Вы знаете, что я делаю это
|
| All of them things you hear about me they ain’t true
| Все, что ты слышишь обо мне, это неправда.
|
| Are maybe they are but you so fuckin scared of the truth
| Может быть, они и есть, но ты так чертовски боишься правды
|
| I hit up Mekanics like I’m trine get my oil change
| Я ударил по механике, как будто я трин, меняю масло
|
| Riding with that work but i ain’t scared because my lawyers paid
| Еду с этой работой, но я не боюсь, потому что мои адвокаты заплатили
|
| Traded in that chevy for a bentley thats foreign exchange
| Обменял этот Шевроле на Бентли, это иностранная валюта
|
| Diamonds in my rollie titanic i flooded the face
| Бриллианты в моем ролли-титанике, я залил лицо
|
| Hustle every day everyday I’m getting to it
| Суетитесь каждый день, каждый день я добираюсь до этого
|
| Sending money across the club i swear this shits like western union
| Отправляя деньги по клубу, я клянусь, это дерьмо, как Western Union
|
| And my stacks like patrick swings
| И мои стеки, как качели Патрика
|
| And i pack just like I’m moving
| И я упаковываю так же, как я двигаюсь
|
| And yeah we is real we is real like we jewish
| И да, мы настоящие, мы настоящие, как будто мы евреи
|
| So what the fuck you doing cause you don’t want no problems with us tho
| Так что, черт возьми, ты делаешь, потому что ты не хочешь никаких проблем с нами, хотя
|
| Bad bitch with me she fell in love with the hustle
| Плохая сука со мной, она влюбилась в суету
|
| Throw a hundred G’s i will son like I’m russel
| Бросьте сто G, я буду сыном, как будто я Рассел
|
| I’m the white lil wayne you got a problem then fuck ya
| Я белый Лил Уэйн, у тебя проблемы, тогда иди на хуй
|
| Smoke Break
| Перекур
|
| I love the way that you actin so clueless
| Мне нравится, как ты действуешь так невежественно
|
| Yeah
| Ага
|
| Act like you don’t but you know that i do this
| Ведите себя так, как будто вы этого не делаете, но вы знаете, что я делаю это
|
| You know that i do it
| Вы знаете, что я делаю это
|
| All of them things you hear about me they ain’t true
| Все, что ты слышишь обо мне, это неправда.
|
| Are maybe they are but you so fuckin scared of the truth
| Может быть, они и есть, но ты так чертовски боишься правды
|
| Scared of the truth
| Боится правды
|
| You so fucking scared of the truth
| Ты так чертовски боишься правды
|
| Scared of the truth
| Боится правды
|
| Or maybe they are but you so fucking scared of the truth
| Или, может быть, они есть, но ты так чертовски боишься правды
|
| You know that i do it
| Вы знаете, что я делаю это
|
| Do it
| Сделай это
|
| Know that i do it
| Знай, что я это делаю
|
| Do it
| Сделай это
|
| Or maybe they are but you so fucking scared of the truth yeah | Или, может быть, они есть, но ты так чертовски боишься правды, да |