| I lay here in the dark yearning for something
| Я лежу здесь, в темноте, тоскую по чему-то
|
| A tiny glance, a kind word to get my heart beating
| Крошечный взгляд, доброе слово, чтобы заставить мое сердце биться
|
| But you’d never know ‘cause I never show how much you’ve
| Но ты никогда не узнаешь, потому что я никогда не показываю, как много ты
|
| Helped me to see the woman I’m longing to be
| Помогла мне увидеть женщину, которой я очень хочу быть
|
| Sometimes I just need to cry for no reason at all
| Иногда мне просто нужно плакать без всякой причины
|
| Sometimes I’m too tired to try for no reason at all
| Иногда я слишком устаю, чтобы пытаться без причины
|
| Sometimes I just have to learn to let go for no reason at all
| Иногда мне просто нужно научиться отпускать без всякой причины
|
| I stand in the door as life passes by
| Я стою в дверях, когда жизнь проходит мимо
|
| And feel like I’m stuck in-between
| И чувствую, что я застрял между
|
| The life that I want and what I can reach
| Жизнь, которую я хочу, и чего я могу достичь
|
| It’s like I’m not heard and not seen
| Меня будто не слышно и не видно
|
| There must be a way at the end of the day
| Должен быть способ в конце дня
|
| That I can help make you see
| Что я могу помочь вам увидеть
|
| The woman I long to set free
| Женщина, которую я хочу освободить
|
| ‘Cause sometimes I just need to cry for no reason at all
| Потому что иногда мне просто нужно плакать без всякой причины
|
| Sometimes I’m too tired to try for no reason at all
| Иногда я слишком устаю, чтобы пытаться без причины
|
| Sometimes I just have to learn to let go for no reason at all
| Иногда мне просто нужно научиться отпускать без всякой причины
|
| I can see the things that I need to change in me
| Я вижу вещи, которые мне нужно изменить во мне
|
| And that’s a start, a place I’d rather be
| И это начало, место, где я бы предпочел быть
|
| And when the time comes, will I have the strength
| И когда придет время, будут ли у меня силы
|
| To pull myself up and see that
| Подтянуться и увидеть, что
|
| Sometimes I just need to cry for no reason at all
| Иногда мне просто нужно плакать без всякой причины
|
| Sometimes I’m too tired to try for no reason at all
| Иногда я слишком устаю, чтобы пытаться без причины
|
| Sometimes I just have to learn to let go
| Иногда мне просто нужно научиться отпускать
|
| For no reason
| Без причины
|
| For no reason
| Без причины
|
| For no reason at all | Без всякой причины |