| Blame (оригинал) | Blame (перевод) |
|---|---|
| Can’t be sleeping | Не могу спать |
| Keep on waking | Продолжай просыпаться |
| That the woman next to me | Что женщина рядом со мной |
| Guilt is burning | Вина горит |
| Inside I’m hurting | Внутри мне больно |
| This ain’t a feeling I can keep | Это не чувство, которое я могу сохранить |
| So blame it on the night | Так что вините в этом ночь |
| Don’t blame it on me | Не вините в этом меня |
| Don’t blame it on me | Не вините в этом меня |
| Blame it on the night | Во всем виновата ночь |
| Don’t blame it on me | Не вините в этом меня |
| Don’t blame it on me | Не вините в этом меня |
| Blame it on the night | Во всем виновата ночь |
| Don’t blame it on me | Не вините в этом меня |
| Don’t blame it on me | Не вините в этом меня |
| Blame it on the night | Во всем виновата ночь |
| Don’t blame it on me | Не вините в этом меня |
| Don’t blame it on me | Не вините в этом меня |
| Don’t blame it on me | Не вините в этом меня |
| Can’t you see it | Разве ты не видишь это |
| I was minipulated | я был уменьшен |
| I am too little to the dawn | Я слишком мал для рассвета |
| Ohhh | Ооо |
| I had no choise in this | У меня не было выбора в этом |
| I was the friend she missed | Я был другом, по которому она скучала |
| She needed me to talk | Она нуждалась во мне, чтобы поговорить |
| So blame it on the night | Так что вините в этом ночь |
| Don’t blame it on me | Не вините в этом меня |
| Don’t blame it on me | Не вините в этом меня |
| Blame it on the night | Во всем виновата ночь |
| Don’t blame it on me | Не вините в этом меня |
| Don’t blame it on me | Не вините в этом меня |
| Blame it on the night | Во всем виновата ночь |
| Don’t blame it on me | Не вините в этом меня |
| Don’t blame it on me | Не вините в этом меня |
| Blame it on the night | Во всем виновата ночь |
| Don’t blame it on me | Не вините в этом меня |
| Don’t blame it on me | Не вините в этом меня |
| Don’t blame it on me | Не вините в этом меня |
