| You’ve never seen me cry
| Вы никогда не видели, как я плачу
|
| I’m doing the best I can for you
| Я делаю все возможное для вас
|
| I show my strength on the outside
| Я показываю свою силу снаружи
|
| And hold my head up high as I lead the way
| И держи мою голову высоко, пока я иду впереди
|
| ‘Cause I wanna be a man for you
| Потому что я хочу быть мужчиной для тебя
|
| Pre-Chorus:
| Перед припевом:
|
| But bein' a man doesn’t make it easy
| Но быть мужчиной нелегко
|
| To tell you how I feel
| Чтобы рассказать вам, как я себя чувствую
|
| Have I ever told you I feel alone when you’re not around
| Я когда-нибудь говорил тебе, что чувствую себя одиноким, когда тебя нет рядом?
|
| Have I ever said what it means to me when we walk and you hold my hand
| Говорил ли я когда-нибудь, что для меня значит, когда мы идем, а ты держишь меня за руку?
|
| Have I ever told you how I need you when I’m feeling sad
| Я когда-нибудь говорил тебе, как ты мне нужен, когда мне грустно
|
| Have I ever taken time to say what it means that you stand by me
| Я когда-нибудь находил время, чтобы сказать, что это значит, что ты поддерживаешь меня
|
| Every time that I say I love you
| Каждый раз, когда я говорю, что люблю тебя
|
| This is what I’m trying to say
| Это то, что я пытаюсь сказать
|
| I know it isn’t always right
| Я знаю, что это не всегда правильно
|
| For me to hold back everything
| Для меня, чтобы сдержать все
|
| That doesn’t make it easy for me to do
| Это не облегчает мне задачу
|
| I’m broken up on the inside
| Я разбит внутри
|
| You took my heart and I wouldn’t want it any other way
| Ты забрал мое сердце, и я не хотел бы этого по-другому.
|
| I’m a shell of a man without you
| Я оболочка человека без тебя
|
| And I’m sorry for all the times that I never told you the things you deserve to
| И мне жаль, что я никогда не говорил тебе того, чего ты заслуживаешь.
|
| know
| знать
|
| Yeah I’m sorry for all the times that I never told you | Да, я сожалею о том, что никогда не говорил тебе |