| Devo tá na moda
| я должен быть модным
|
| Tudo que eu faço te irrita ou te incomoda
| Все, что я делаю, тебя раздражает или беспокоит
|
| Vê tudo que eu posto só para fazer fofoca
| Смотрите все, что я публикую, просто чтобы посплетничать
|
| Deve ser recalque, gata, sua inveja é f***, ran
| Должно быть, это репрессии, детка, твоя зависть чертовски сбежала
|
| Olha todo dia meu status
| Смотри на мой статус каждый день
|
| Mas nunca comentou nada, nada
| Но никогда ничего не комментировал, ничего
|
| Comprou uma bolsa igual a minha
| Купил сумку, как у меня
|
| Mas da coleção passada
| Но из прошлой коллекции
|
| Toda vez que eu posto alguma coisa
| Каждый раз, когда я что-то публикую
|
| Você acha que é piada
| ты думаешь это шутка
|
| Ih, coitada
| о, бедняжка
|
| Pode falar da Jojo que eu tô sempre preparada
| Вы можете говорить о ДжоДжо, что я всегда готов
|
| Se quer paz, amém
| Если вы хотите мира, аминь
|
| Se quer guerra, tu me fala
| Если хочешь войны, скажи мне
|
| Se quer paz, amém
| Если вы хотите мира, аминь
|
| Se quer guerra, então me aguarda
| Если хочешь войны, то жди меня
|
| Se quer paz, amém
| Если вы хотите мира, аминь
|
| Se quer guerra, tu me fala
| Если хочешь войны, скажи мне
|
| Se quer paz, amém
| Если вы хотите мира, аминь
|
| Se quer guerra, então me aguarda
| Если хочешь войны, то жди меня
|
| Pode falar da Jojo que eu tô sempre preparada
| Вы можете говорить о ДжоДжо, что я всегда готов
|
| Se quer paz, amém
| Если вы хотите мира, аминь
|
| Se quer guerra, tu me fala
| Если хочешь войны, скажи мне
|
| Se quer paz, amém
| Если вы хотите мира, аминь
|
| Se quer guerra, então me aguarda
| Если хочешь войны, то жди меня
|
| Se quer paz, amém
| Если вы хотите мира, аминь
|
| Se quer guerra, tu me fala
| Если хочешь войны, скажи мне
|
| Se quer paz, amém
| Если вы хотите мира, аминь
|
| Se quer guerra, então me aguarda
| Если хочешь войны, то жди меня
|
| Me aguarda que eu to chegando | Подожди меня, я приду |