| Sniffing glue from the whores tusk let the wax drip through the creases
| Нюхаю клей с бивня шлюхи, пусть воск стекает по складкам
|
| Oil, dripped from the devils back?
| Масло, капнуло с чертей обратно?
|
| Stealing kisses from butterflies but perverts complete the sequence
| Кража поцелуев у бабочек, но извращенцы завершают последовательность
|
| Raw, cocaine filled up their hearts
| Сырой кокаин наполнил их сердца
|
| On Sunday nights they feast on blood before delicate poets release their lungs
| Воскресными вечерами они пируют кровью, прежде чем нежные поэты выпустят свои легкие
|
| Everytime It kills me, the oxes flesh rots on so slowly
| Каждый раз, когда это убивает меня, плоть быков гниет так медленно
|
| Magnets in the pigeon feed, a devil inside the chamber breeds
| Магниты в корме для голубей, черт в камере плодится
|
| Black daggers and sharper knives, the bees amass within their hives
| Черные кинжалы и более острые ножи пчелы собирают в своих ульях
|
| A sharpened hand and a wooden glance? | Заточенная рука и деревянный взгляд? |
| We'll taste and scrape!
| Будем дегустировать и соскабливать!
|
| A day in the death calls for you
| День смерти зовет тебя
|
| A day in the death speaks for you
| День смерти говорит за вас
|
| Yeah, would you give back to heart, I’m bored of promises, I’m cut to pieces
| Да, ты бы вернул сердце, мне надоели обещания, я порезан на куски
|
| Yeah, would you grant me just one wish, its true we’ve sacrificed for the never
| Да, не могли бы вы дать мне только одно желание, это правда, что мы пожертвовали никогда
|
| Christ
| Христос
|
| There’s something in the air, violins and burning blisters
| В воздухе что-то есть, скрипки и горящие волдыри
|
| A burning rash that sticks to the prince’s bitter features
| Жгучая сыпь на горьких чертах принца
|
| Will the crow grant a second wish to its children?
| Выполнит ли ворона второе желание своих детей?
|
| If our politics are locked in foam?
| Если наша политика заперта в пене?
|
| Day I Die
| День, когда я умру
|
| Day I Die
| День, когда я умру
|
| Without precious weapons we’d go far
| Без драгоценного оружия мы далеко пойдем
|
| Back to when the world was just a star
| Назад, когда мир был просто звездой
|
| If we were the killer
| Если бы мы были убийцами
|
| The pressure would be more than I could feel
| Давление было бы больше, чем я мог бы чувствовать
|
| Day I Die
| День, когда я умру
|
| Day I Die
| День, когда я умру
|
| The day I die
| День, когда я умру
|
| The day I die | День, когда я умру |