Перевод текста песни The Passionate Shepherd: Marlowe - John Neville

The Passionate Shepherd: Marlowe - John Neville
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Passionate Shepherd: Marlowe, исполнителя - John Neville
Дата выпуска: 30.09.2007
Язык песни: Английский

The Passionate Shepherd: Marlowe

(оригинал)
Come live with me and be my love,
And we will all the pleasures prove,
That Valleys, groves, hills, and fields,
Woods, or steepy mountain yields.
And we will sit upon the Rocks,
Seeing the Shepherds feed their flocks,
By shallow Rivers to whose falls
Melodious birds sing Madrigals.
And I will make thee beds of Roses
And a thousand fragrant posies,
A cap of flowers, and a kirtle
Embroidered all with leaves of Myrtle;
A gown made of the finest wool
Which from our pretty Lambs we pull;
Fair lined slippers for the cold,
With buckles of the purest gold;
A belt of straw and Ivy buds,
With Coral clasps and Amber studs:
And if these pleasures may thee move,
Come live with me, and be my love.
The Shepherds' Swains shall dance and sing
For thy delight each May-morning:
If these delights thy mind may move,
Then live with me, and be my love.
(перевод)
Приходи жить со мной и будь моей любовью,
И мы докажем все удовольствия,
Что долины, рощи, холмы и поля,
Леса или крутые горные выходы.
И мы сядем на Скалы,
Видя, как пастухи пасут свои стада,
По мелководным рекам, чьи падения
Мелодичные птицы поют мадригалы.
И я сделаю тебе кровати из роз
И тысяча ароматных букетов,
Шапка цветов и киртл
Вышито все листьями мирта;
Платье из тончайшей шерсти
Которых мы тянем от наших прелестных ягнят;
Яркие тапочки на подкладке для холода,
С пряжками из чистейшего золота;
Пояс из соломы и бутонов плюща,
С коралловыми застежками и янтарными заклепками:
И если эти удовольствия могут тебя волновать,
Приходи жить со мной и будь моей любовью.
Пастухи будут танцевать и петь
Для твоей радости каждое майское утро:
Если эти наслаждения могут привести твой разум в движение,
Тогда живи со мной и будь моей любовью.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
On His Blindness: Milton 2007
On His Blindness / Milton 2016