| We began with hands and eyes
| Мы начали с рук и глаз
|
| And our lips were careless and free
| И наши губы были беспечны и свободны
|
| And you’d never think before a kiss
| И ты бы никогда не подумал перед поцелуем
|
| And I’d never fear childish laughter
| И я никогда не боялся детского смеха
|
| And we’d never think about thereafter
| И мы бы никогда не подумали о том, что после этого
|
| And I said «yes, tomorrow I’ll go»
| И я сказал «да, завтра я пойду»
|
| And we agreed
| И мы согласились
|
| Then we talked of life and love
| Потом мы говорили о жизни и любви
|
| And reasons and destinies
| И причины и судьбы
|
| And we asked each other always why
| И мы всегда спрашивали друг друга, почему
|
| And like children, we puzzled the answers
| И, как дети, ломали голову над ответами
|
| And as children, we were always sure
| И как дети, мы всегда были уверены
|
| And I said «yes, but tomorrow I’ll go»
| И я сказал «да, но завтра я пойду»
|
| And we agreed
| И мы согласились
|
| We talked of truth and the past
| Мы говорили об истине и прошлом
|
| I believed every word
| Я верил каждому слову
|
| And you made me eat onions and prawns
| И ты заставил меня есть лук и креветки
|
| And soon your thoughts were like mine
| И вскоре твои мысли были похожи на мои
|
| And my thoughts were just like yours
| И мои мысли были такими же, как ваши
|
| And still I said «yes, tomorrow I’ll go
| И все же я сказал: «Да, завтра я пойду
|
| I’ll go»
| Я пойду"
|
| And we bought an old sheep dog
| И мы купили старую овчарку
|
| And it seemed like we lived around him
| И казалось, что мы жили вокруг него
|
| And he wasn’t yours and he wasn’t mine
| И он не был ни твоим, ни моим
|
| So he must have been ours
| Так что он, должно быть, был нашим
|
| You said, «how can you ever leave?»
| Вы сказали: «Как ты можешь уйти?»
|
| And still I said «yes, tomorrow I’ll go
| И все же я сказал: «Да, завтра я пойду
|
| I’ll go»
| Я пойду"
|
| And one day you said, «how about a baby?»
| И однажды вы сказали: «Как насчет ребенка?»
|
| And I said, «okay
| И я сказал: «Хорошо
|
| But I may want to go tomorrow»
| Но я могу захотеть пойти завтра»
|
| You said, «of course» and then I knew
| Ты сказал «конечно», и тогда я понял
|
| You said, «of course» and then I knew
| Ты сказал «конечно», и тогда я понял
|
| That I would never go tomorrow
| Что я никогда не пойду завтра
|
| I’d never go, never leave
| Я никогда не уйду, никогда не уйду
|
| Today or tomorrow, I’d never leave
| Сегодня или завтра я никогда не уйду
|
| Never go, never go | Никогда не уходи, никогда не уходи |