
Дата выпуска: 13.01.2003
Язык песни: Английский
Mister Cellophane(оригинал) |
If someone stood up in a crowd |
And raised his voice up way out loud |
And waved his arm |
And shook his leg |
You’d notice him |
If someone in a movie show |
Yelled «fire in the second row |
This whole place is a powder keg!» |
You’d notice him |
And even without clucking like a hen |
Everyone gets noticed, now and then |
Unless, of course, that personage should |
Be Invisible, inconsequential me Cellophane |
Mister cellophane |
Should have been my name |
Mister cellophane |
'Cause you can look right through me Walk right by me And never know I’m there |
I tell ya Cellophane |
Mister cellophane |
Should have been my name |
Mister cellophane |
'Cause you can look right through me Walk right by me And never know I’m there |
Suppose you was a little cat |
Residin' in a person’s flat |
Who fed you fish and scratched your |
Ears? |
You’d notice him |
Suppoose you was a woman wed |
And sleepin' in a double bed beside one man for seven years |
You’d notice him |
A human being’s made of more than air |
With all that bulk, you’re bound to see |
Him there |
Unless that human bein' next to you |
Is unimpressive, undistinguished |
You know who |
Should have been my name |
Mister cellophane |
'Cause you can look right through me Walk right by me And never know I’m there |
I tell ya Cellophane |
Mister cellophane |
Should I bend my name |
Mister cellophane |
'Cause you can look right through me Walk right by me And never know I’m there |
Never even know I’m there |
Мистер Целлофан(перевод) |
Если кто-то встал в толпе |
И громко повысил голос |
И махнул рукой |
И покачал ногой |
Вы бы заметили его |
Если кто-то в киношоу |
Кричал «огонь во втором ряду |
Все это место — пороховая бочка!» |
Вы бы заметили его |
И даже не кудахтая, как курица |
Время от времени всех замечают |
Если, конечно, этот персонаж не |
Будь невидимым, несущественным мне, целлофан |
Мистер Целлофан |
Должно было быть мое имя |
Мистер Целлофан |
Потому что ты можешь смотреть сквозь меня Идти прямо мимо меня И никогда не знать, что я там |
Я говорю тебе Целлофан |
Мистер Целлофан |
Должно было быть мое имя |
Мистер Целлофан |
Потому что ты можешь смотреть сквозь меня Идти прямо мимо меня И никогда не знать, что я там |
Предположим, вы были маленьким котом |
Проживание в квартире человека |
Кто накормил тебя рыбой и поцарапал |
Уши? |
Вы бы заметили его |
Предположим, вы женаты |
И спать в двуспальной кровати рядом с одним мужчиной в течение семи лет |
Вы бы заметили его |
Человек состоит не только из воздуха |
Со всей этой массой вы обязательно увидите |
Он там |
Если этот человек рядом с вами |
Невыразительный, ничем не примечательный |
Вы знаете, кто |
Должно было быть мое имя |
Мистер Целлофан |
Потому что ты можешь смотреть сквозь меня Идти прямо мимо меня И никогда не знать, что я там |
Я говорю тебе Целлофан |
Мистер Целлофан |
Должен ли я согнуть свое имя |
Мистер Целлофан |
Потому что ты можешь смотреть сквозь меня Идти прямо мимо меня И никогда не знать, что я там |
Никогда даже не знаю, что я там |