| You said to me I’m gettin' used to you, my friend
| Ты сказал мне, что я привыкаю к тебе, мой друг
|
| I guess that I’m afraid to lose you (lose you)
| Я думаю, что я боюсь потерять тебя (потерять тебя)
|
| Playin' your games I’ma lose to you, in the end
| Играя в твои игры, я проиграю тебе, в конце концов
|
| You don’t love me like you used to
| Ты не любишь меня, как раньше
|
| You said to me I’m gettin' used to you, my friend
| Ты сказал мне, что я привыкаю к тебе, мой друг
|
| I guess that I’m afraid to lose you (lose you)
| Я думаю, что я боюсь потерять тебя (потерять тебя)
|
| Playin' your games I’ma lose to you, in the end
| Играя в твои игры, я проиграю тебе, в конце концов
|
| In the end
| В конце
|
| I’ma lose to you, my friend
| Я проиграю тебе, мой друг
|
| In the end
| В конце
|
| In the end
| В конце
|
| I’ma lose to you, my friend
| Я проиграю тебе, мой друг
|
| Fuck living like this no way to live
| Ебать, так жить нельзя
|
| I gave to you all I had to give
| Я дал тебе все, что должен был дать
|
| Now you’re just somebody I wasted time with
| Теперь ты просто тот, с кем я тратил время впустую
|
| Can’t believe I ever wasted my breath
| Не могу поверить, что я когда-либо зря дышал
|
| I’m gone for good
| я ушел навсегда
|
| Tired of having a broken heart for you. | Устал от того, что у тебя разбито сердце. |
| girl
| девочка
|
| It’s understood
| это понятно
|
| I really never meant nothing to you, girl
| Я действительно никогда ничего не значил для тебя, девочка
|
| All my life, I’ve been here waiting
| Всю свою жизнь я ждал здесь
|
| Can’t stand it here, now I’m leaving
| Терпеть не могу здесь, теперь я ухожу
|
| Who will I be when you can’t hear me?
| Кем я буду, когда ты меня не слышишь?
|
| Swear that you ain’t ever loved me
| Поклянись, что ты никогда не любил меня
|
| You don’t love me like you used to (used to)
| Ты не любишь меня, как раньше (раньше)
|
| You said to me I’m gettin' used to you, my friend
| Ты сказал мне, что я привыкаю к тебе, мой друг
|
| I guess that I’m afraid to lose you (lose you)
| Я думаю, что я боюсь потерять тебя (потерять тебя)
|
| Playin' your games I’ma lose to you, in the end | Играя в твои игры, я проиграю тебе, в конце концов |
| You don’t love me like you used to
| Ты не любишь меня, как раньше
|
| You said to me I’m gettin' used to you, my friend
| Ты сказал мне, что я привыкаю к тебе, мой друг
|
| I guess that I’m afraid to lose you (lose you)
| Я думаю, что я боюсь потерять тебя (потерять тебя)
|
| Playin' your games I’ma lose to you, in the end
| Играя в твои игры, я проиграю тебе, в конце концов
|
| In the end
| В конце
|
| I’ma lose to you, my friend
| Я проиграю тебе, мой друг
|
| In the end
| В конце
|
| In the end
| В конце
|
| I’ma lose to you, my friend
| Я проиграю тебе, мой друг
|
| I’ma lose my head can’t tell me nothin'
| Я потеряю голову, ничего не могу сказать
|
| Fucked up, because I’m tryna feel somethin'
| Облажался, потому что я пытаюсь что-то почувствовать
|
| Whole time I was on the wrong side of the road
| Все время я был не на той стороне дороги
|
| Lookin' to you to keep me from jumpin'
| Смотрю на тебя, чтобы удержать меня от прыжка
|
| I know why I can’t sleep at night
| Я знаю, почему я не могу спать по ночам
|
| Afraid to close my eyes cause I’m empty inside
| Боюсь закрыть глаза, потому что я пуст внутри
|
| I gotta couple ways to kill some time
| У меня есть пара способов убить время
|
| Just a couple more lies and I’ll be alright | Еще пара лжи, и я буду в порядке |