| Little Sir Echo (оригинал) | Маленький сэр Эхо (перевод) |
|---|---|
| Little Sir Echo, how yo you do? | Маленький сэр Эхо, как дела? |
| Hello! | Привет! |
| (Hello!) Hello! | (Привет привет! |
| (Hello!) | (Привет!) |
| Little Sir Echo, we’ll answer you | Маленький сэр Эхо, мы вам ответим |
| Hello! | Привет! |
| (Hello!) Hello! | (Привет привет! |
| (Hello!) | (Привет!) |
| Hello! | Привет! |
| (Hello!) Hello! | (Привет привет! |
| (Hello!) | (Привет!) |
| Won’t you come over and play? | Ты не придешь и не поиграешь? |
| (and play) | (и играй) |
| You’re a nice little fellow | Ты хороший малый |
| I know by your voice | Я знаю по твоему голосу |
| But you’re always so far away (away) | Но ты всегда так далеко (далеко) |
| Little Sir Echo is very shy | Маленький сэр Эхо очень застенчив |
| Hello! | Привет! |
| (Hello!) Hello! | (Привет привет! |
| (Hello!) | (Привет!) |
| Little Sir Echo will make reply | Маленький сэр Эхо ответит |
| Hello! | Привет! |
| (Hello!) Hello! | (Привет привет! |
| (Hello!) | (Привет!) |
| Hello! | Привет! |
| (Hello!) Hello! | (Привет привет! |
| (Hello!) | (Привет!) |
| Won’t you come over and play? | Ты не придешь и не поиграешь? |
| (and play) | (и играй) |
| You’re a nice little fellow | Ты хороший малый |
| I know by your voice | Я знаю по твоему голосу |
| But you’re always so far away (away) | Но ты всегда так далеко (далеко) |
