| Todas la noches yo me pregunto
| Каждую ночь я удивляюсь
|
| ¿Cómo es posible que tu sigas aquí?
| Как это возможно, что вы все еще здесь?
|
| Por al mañana pienso en dejarte
| Утром я думаю о том, чтобы уйти от тебя
|
| Y a media tarde ni me acuerdo de ti
| А посреди дня я тебя даже не помню
|
| Quiero ser feliz
| Я хочу быть счастливым
|
| Para siempre y lejos de ti
| навсегда и далеко от тебя
|
| Porque te he mentido
| потому что я солгал тебе
|
| Y me he reido
| и я смеялся
|
| Y yo aprendido a vivir sin tu amor
| И я научился жить без твоей любви
|
| Lo que me haz perdido que sin sentido
| Что ты потерял меня, что бессмысленно
|
| Con lo bien que yo vivo al estar sin tu amor
| Как хорошо я живу без твоей любви
|
| Todos lo astros del firmamento
| Все звезды на небосводе
|
| Me están diciendo que me vas a olvidar
| Они говорят мне, что ты забудешь меня
|
| De madrugada a veces sueño
| На рассвете иногда мне снится
|
| Que lo que dicen es la pura verdad
| То, что они говорят, чистая правда
|
| Quiero ser feliz para siempre
| Я хочу быть счастлив навсегда
|
| Y lejos de ti
| и подальше от тебя
|
| Porque te he mentido
| потому что я солгал тебе
|
| Y me he reido
| и я смеялся
|
| Y yo aprendido a vivir sin tu amor
| И я научился жить без твоей любви
|
| Lo que me haz perdido que sin sentido
| Что ты потерял меня, что бессмысленно
|
| Con lo bien que yo vivo al estar sin tu amor
| Как хорошо я живу без твоей любви
|
| Porque te he mentido
| потому что я солгал тебе
|
| Y me he reido
| и я смеялся
|
| Y yo aprendido a vivir sin tu amor
| И я научился жить без твоей любви
|
| Lo que me haz perdido que sin sentido
| Что ты потерял меня, что бессмысленно
|
| Con lo bien que yo vivo al estar sin tu amor
| Как хорошо я живу без твоей любви
|
| Te he mentido
| я солгал тебе
|
| Y me he reido
| и я смеялся
|
| Y yo aprendido a vivir sin tu amor
| И я научился жить без твоей любви
|
| Lo que me haz perdido que sin sentido
| Что ты потерял меня, что бессмысленно
|
| Con lo bien que yo vivo al estar sin tu amor
| Как хорошо я живу без твоей любви
|
| Te he mentido
| я солгал тебе
|
| Y me he reido
| и я смеялся
|
| Y yo aprendido a vivir sin tu amor | И я научился жить без твоей любви |
| Lo que me haz perdido que sin sentido
| Что ты потерял меня, что бессмысленно
|
| Con lo bien que yo vivo al estar sin tu amor | Как хорошо я живу без твоей любви |