| You Will Still Be Mine (оригинал) | You Will Still Be Mine (перевод) |
|---|---|
| Remember my clean shave | Помните мое чистое бритье |
| Back in our old days | Назад в наши старые времена |
| We were just kids | Мы были просто детьми |
| I had my six string | У меня была моя шестиструнная |
| And you had your own thing | И у тебя была своя вещь |
| Though I don’t remember what it is | Хотя я не помню, что это такое |
| I wrote you love songs | Я написал тебе песни о любви |
| And you liked that sad one | И тебе понравился этот грустный |
| So I played it all the time | Так что я играл в нее все время |
| What was that one line | Что это была за строка |
| Something 'bout sunshine | Что-то о солнечном свете |
| I sang it every night | Я пел ее каждую ночь |
| Where the sun don’t shine | Где не светит солнце |
| (spoken) | (разговорный) |
| No, that can’t be it | Нет, этого не может быть. |
| (sung) | (поет) |
| When the sun won’t shine | Когда солнце не будет светить |
| (spoken) | (разговорный) |
| What was it baby? | Что это было, детка? |
| 'Til the sun don’t shine | «Пока солнце не светит |
| You will still be mine | Ты по-прежнему будешь моим |
| That’s right | Верно |
| Man what a whirlwind | Человек, какой вихрь |
| So much is happening | Так много всего происходит |
| And mostly to me | И в основном мне |
| We’ve come such a long way | Мы прошли такой долгий путь |
| No turning back now babe | Нет пути назад, детка |
| You’re my family | ты моя семья |
| Now promise me | Теперь пообещай мне |
| To the end of time | До конца времен |
| These are ties that bind | Это связи, которые связывают |
| Sing it, honey | Пой, дорогая |
| 'Til the sun don’t shine | «Пока солнце не светит |
| You will still be mine | Ты по-прежнему будешь моим |
| Mine | Моя |
| Mine | Моя |
| Mine | Моя |
