| Hoy ha muerto un sentimiento
| Сегодня чувство умерло
|
| Debajo de la cama una flor
| Под кроватью цветок
|
| Con olor a mal recuerdo
| С запахом плохой памяти
|
| De una calle pobre en color
| С бедной улицы в цвете
|
| Se dibujan las aceras
| Тротуары нарисованы.
|
| Que se borra el paso al andar
| Что шаг стирается при ходьбе
|
| Pierdo yo, un par de sonrisas tuyas;
| Я теряю пару твоих улыбок;
|
| En un hilo no hay igualdad
| В треде нет равенства
|
| Debajo de un puente duermen
| Под мостом они спят
|
| De la mano Eva y Adán
| Рука об руку Ева и Адам
|
| Se lo dijo la serpiente
| змей сказал ему
|
| A ti te lo ha contado el mar
| Море сказало вам
|
| Perderé toda la gracia en dos tiempos
| Я потеряю всю благодать в два раза
|
| Todo el sueño que nunca fui
| Вся мечта, которой я никогда не был
|
| Que a mi me lo dijo el viento
| Что ветер сказал мне
|
| Llego tarde a casa y sin ti
| Я прихожу домой поздно и без тебя
|
| Pobre mariposa loca
| бедная сумасшедшая бабочка
|
| Se ha partido el ala al volar
| Крыло сломалось при полете
|
| ¡Y a mi qué!
| Что мне!
|
| Si me pierdo en los bares y qué
| Если я заблудился в барах и что
|
| Si se ríe al mirarme ¿de qué?
| Если он смеется, когда смотрит на меня, то над чем?
|
| Si me sobran cojones
| Если у меня много мячей
|
| Para ir por la calle
| Идти по улице
|
| Rompiendo la noche y sin ti
| Нарушая ночь и без тебя
|
| Reventar mi vida en un papel
| Разорви мою жизнь на бумаге
|
| Es lo único que puedo hacer
| Это все, что я могу сделать
|
| Y escaparme en mi mundo
| И сбежать в мой мир
|
| Dejándote sola pendiente del lujo
| Оставив вас в покое в ожидании роскоши
|
| Hay un vagabundo ausente
| Странник отсутствует
|
| En la calle la humanidad
| На улице человечество
|
| La policía que duerme
| Спящая полиция
|
| A escondidas de la ciudad
| Спрятан от города
|
| Dos putas en una esquina
| Две шлюхи в углу
|
| Que solo intentan trabajar
| Они просто пытаются работать
|
| Sin decir que hay un vertedero lleno
| Не говоря уже о полной помойке
|
| De amapolas en un colchón
| маков на матрасе
|
| Dos ladrones que planean
| Два вора, которые планируют
|
| Robarle a la luna el perdón | Украсть прощение с луны |
| Y yo sigo en el infierno
| И я все еще в аду
|
| Intentando ser el peor
| пытаясь быть худшим
|
| ¡Y a mi qué!
| Что мне!
|
| Si me pierdo en los bares y qué
| Если я заблудился в барах и что
|
| Si se ríe al mirarme ¿de qué?
| Если он смеется, когда смотрит на меня, то над чем?
|
| Si me sobran cojones
| Если у меня много мячей
|
| Para ir por la calle
| Идти по улице
|
| Rompiendo la noche y sin ti
| Нарушая ночь и без тебя
|
| Reventar mi vida en un papel
| Разорви мою жизнь на бумаге
|
| Es lo único que puedo hacer
| Это все, что я могу сделать
|
| Y escaparme en mi mundo
| И сбежать в мой мир
|
| Dejándote sola pendiente del lujo
| Оставив вас в покое в ожидании роскоши
|
| y decir, que mi vida
| и сказать, что моя жизнь
|
| La llevo en mis pies
| Я ношу его на ногах
|
| Y a tu amor no lo quiero ni ver
| И я даже не хочу видеть твою любовь
|
| Desterré el sentimiento
| Я изгнал чувство
|
| Que tuve por ti
| Что у меня было для тебя?
|
| Y ahora lo vendo sin fe
| И теперь я продаю его без веры
|
| De rebajas lo regalaré
| я отдам это
|
| Cambiaré las vías de este tren
| Я изменю пути этого поезда
|
| Esquivando tu puente
| уклонение от твоего моста
|
| Me largo gritando
| я ухожу кричать
|
| Y espero que te vaya bien | И я надеюсь, что у тебя все хорошо |