Перевод текста песни Una Señal de Amor - Jencarlos

Una Señal de Amor - Jencarlos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Una Señal de Amor , исполнителя -Jencarlos
Песня из альбома: Un Nuevo Día
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:20.06.2011
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Bullseye

Выберите на какой язык перевести:

Una Señal de Amor (оригинал)Знак любви (перевод)
Ya no sé lo que me has hecho, Я больше не знаю, что ты сделал со мной,
que siempre estoy pensando en ti. что я всегда думаю о тебе.
En casi nada me concentro, Я почти ни на чем не концентрируюсь
desde el momento en que te vi. с того момента, как я увидел тебя.
No hago otra cosa que soñarte Я ничего не делаю, но мечтаю о тебе
y a cada instante alucinarte. и каждое мгновение галлюцинации.
Por nada igual yo me he sentido así. Ни за что подобное я себя так не чувствовал.
En cada paso, en cada gesto, В каждом шаге, в каждом жесте,
te adueñas de mi corazón. мое сердце принадлежит тебе.
Y es por culpa de tu cuerpo, И это из-за твоего тела,
que estalla mi imaginación. мое воображение взрывается.
Hay algo dulce y delicioso, Есть что-то сладкое и вкусное,
en tu sonrisa y en tus ojos в твоей улыбке и в твоих глазах
que me provocan tanta tentación. которые вызывают у меня столько искушений.
Dame una señal, una luz verde Дай мне знак, зеленый свет
para armar un signo de avanzar. чтобы собрать знак вперед.
Dame algún aviso para entrar al paraíso Дайте мне знать, чтобы войти в рай
y a tu lado poderme quedar. и рядом с тобой я могу остаться.
Dame algún motivo de poder estar contigo Дай мне повод быть с тобой
como lo soñé. как я мечтал
Dame una razón de ser el dueño de tu amor Дай мне повод быть владельцем твоей любви
y para siempre esclavo de tu piel. и навсегда раб твоей кожи.
Una señal sólo te pido Я только прошу знак
Concédeme el placer. Подари мне удовольствие.
No es posible que hayan hecho Не может быть, чтобы они сделали
a otra persona como tú. другому человеку, как вы.
Nada existe tan perfecto ничего не существует настолько совершенным
entre la inmensa multitud. среди огромной толпы.
Hay algo en ti que descontrola В вас есть что-то, что выходит из-под контроля
como un hechizo que enamora как заклинание, которое влюбляется
que me hace vivir todo a plenitud. что заставляет меня жить во всем на полную катушку.
Dame una señal, una luz verde Дай мне знак, зеленый свет
para armar un signo de avanzar. чтобы собрать знак вперед.
Dame algún aviso para entrar al paraíso Дайте мне знать, чтобы войти в рай
y a tu lado poderme quedar. и рядом с тобой я могу остаться.
Dame algún motivo de poder estar contigo Дай мне повод быть с тобой
como lo soñé. как я мечтал
Dame una razón de ser el dueño de tu amor Дай мне повод быть владельцем твоей любви
y para siempre esclavo de tu piel. и навсегда раб твоей кожи.
Una señal sólo te pido Я только прошу знак
Concédeme el placer. Подари мне удовольствие.
Una señal de amor, te pido nada más Знак любви, я больше ничего не прошу
Un simple beso para comenzar Простой поцелуй для начала
La posibilidad de tenerte, aquí a mi lado por siempre Возможность иметь тебя рядом со мной навсегда
No quiero nunca perderte Я никогда не хочу тебя терять
Ábreme que quiero entrar Открой меня, я хочу войти
(Ábreme que quiero entrar (Открой мне, я хочу войти
Y dame una señal de amor eh И дай мне знак любви, да
te lo pido por favor Я прошу вас, пожалуйста
Ábreme que quiero entrar, que quiero entrar…) Открой мне, я хочу войти, я хочу войти…)
Dame una señal, una luz verde Дай мне знак, зеленый свет
para armar un signo de avanzar. чтобы собрать знак вперед.
Dame algún aviso para entrar al paraíso Дайте мне знать, чтобы войти в рай
y a tu lado poderme quedar. и рядом с тобой я могу остаться.
Dame algún motivo de poder estar contigo Дай мне повод быть с тобой
como lo soñé. как я мечтал
Dame una razón de ser el dueño de tu amor Дай мне повод быть владельцем твоей любви
y para siempre esclavo de tu piel. и навсегда раб твоей кожи.
Una señal sólo te pido Я только прошу знак
Concédeme el placer. Подари мне удовольствие.
Alguna señal de amor, quiero estar en tu piel Какой-то знак любви, я хочу быть в твоей коже
Dame alguna señal… Дай мне какой-нибудь знак...
Alguna señal de amor, quiero estar en tu ser Какой-то признак любви, я хочу быть в твоем существе
Dame alguna señal…Дай мне какой-нибудь знак...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: