| Dicen que un clavo no saca otro y no les creía
| Говорят один гвоздь другого не выбивает а я им не поверила
|
| Confieso que subestimé lo que contigo tenía
| Признаюсь, я недооценил то, что у меня было с тобой
|
| Uno no sabe lo que uno tiene hasta que lo pierde
| Вы не знаете, что у вас есть, пока не потеряете это
|
| Para mí eran palabras de viejo
| Для меня это были старые слова
|
| Y ahora se han vuelto el más sabio de los consejos
| И теперь они стали мудрейшим советом
|
| Si en el ayer hubiese
| Если бы вчера были
|
| Sabido lo que hoy sé (Eeh)
| Зная то, что я знаю сегодня (Эээ)
|
| Bebé
| младенец
|
| Nunca te hubieses ido (Te hubieses ido)
| Ты бы никогда не ушел (ты бы ушел)
|
| Si el futuro colabora sabiendo lo que sé ahora y nos une
| Если будущее сотрудничает, зная то, что я знаю сейчас, и объединяет нас
|
| Te quedas conmigo
| Ты остаешься со мной
|
| Woh-uoh-oh
| У-у-у-у
|
| Irremplazable
| незаменимый
|
| Mis ganas te llaman así
| Мое желание называет тебя так
|
| Te has vuelto para mí
| ты стал для меня
|
| Irremplazable
| незаменимый
|
| Todo lo que contigo viví
| Все, что я прожил с тобой
|
| Se ha vuelto para mí
| стал для меня
|
| Irremplazable-e-e
| Незаменимый-е-е
|
| Este vacío que dejaste
| Эта пустота, которую ты оставил
|
| No he podido llenarlo con nadie
| Я не смог заполнить его кем-либо
|
| Eres irremplazable para mí
| ты незаменим для меня
|
| Irremplazable-e
| незаменимый-e
|
| Si en el ayer hubiese
| Если бы вчера были
|
| Sabido lo que hoy sé (Eeh)
| Зная то, что я знаю сегодня (Эээ)
|
| Bebé
| младенец
|
| Nunca te hubieses ido (Te hubieses ido)
| Ты бы никогда не ушел (ты бы ушел)
|
| Si el futuro colabora sabiendo lo que sé ahora y nos une
| Если будущее сотрудничает, зная то, что я знаю сейчас, и объединяет нас
|
| Te quedas conmigo
| Ты остаешься со мной
|
| Woh-uoh-oh
| У-у-у-у
|
| Irremplazable
| незаменимый
|
| Mis ganas te llaman así
| Мое желание называет тебя так
|
| Te has vuelto para mí
| ты стал для меня
|
| Irremplazable
| незаменимый
|
| Todo lo que contigo viví
| Все, что я прожил с тобой
|
| Se ha vuelto para mí
| стал для меня
|
| Irremplazable-e-e
| Незаменимый-е-е
|
| Este vacío que dejaste
| Эта пустота, которую ты оставил
|
| No he podido llenarlo con nadie
| Я не смог заполнить его кем-либо
|
| Eres irremplazable para mí
| ты незаменим для меня
|
| Irremplazable-e | незаменимый-e |