| Marinella | Маринелла, |
| Ah reste encore dans mes bras | Ах, останься еще в моих объятьях! |
| Avec toi je veux jusqu'au jour | С тобой хочу я до конца дней, |
| Danser cette rumba d'amour | Танцевать эту румбу любви. |
| - | - |
| Son rythme doux | Ее нежный ритм |
| Nous emporte bien loin de tout | Уносит нас далеко от всего |
| Vers un pays mystérieux | К загадочной стране, |
| Le beau pays des songes bleus | Прекрасной стране лазурных мечтаний. |
| - | - |
| Blottie contre ton épaule | Прижавшись к твоему плечу, |
| Tandis que nos mains se frôlent | Когда наши руки соприкасаются, |
| Je vois tes yeux qui m'enjôlent | Я вижу твои глаза, что завлекают меня |
| D'un regard plein de douceur | Взглядом, полным нежности. |
| Et quand nos coeurs se confondent | И когда наши сердца бьются в унисон, |
| Je ne connais rien au monde | Я не знаю в мире ничего |
| De meilleur | Лучше. |
| - | - |
| Marinella | Маринелла, |
| Ah reste encore dans mes bras | Ах, останься еще в моих объятьях! |
| Avec toi je veux jusqu'au jour | С тобой хочу я до конца дней, |
| Danser cette rumba d'amour | Танцевать эту румбу любви. |
| - | - |
| Quand je te tiens, là sur mon coeur | Когда ты рядом у моего сердца, |
| Pour moi, c'est un tel bonheur | Для меня это такое счастье. |
| Aucun homme ne peut l'exprimer | Никакой человек не может выразить его. |
| Tout mon être est transformé | Все мое естество меняется. |
| Et je voudrais que ce moment | И я хотел бы, чтобы этот момент, |
| Qui me trouble éperdument | Что затуманивает мое сознание, |
| Se prolonge éternellement | Длился вечно. |
| - | - |
| Marinella | Маринелла, |
| Ah reste encore dans mes bras | Ах, останься еще в моих объятьях! |
| Avec toi je veux jusqu'au jour | С тобой хочу я до конца дней, |
| Danser cette rumba d'amour | Танцевать эту румбу любви. |