
Дата выпуска: 14.04.2012
Язык песни: Английский
I Hate My Job(оригинал) |
J — B — Duh — Duh — Dubs |
J — B — Duh — Duh — Dubs |
J — B — Duh — Duh — Dubs |
J — B — Duh — Duh — Dubs |
I hate my boss |
I hate my coworkers |
I hate my job |
I hate my boss |
I hate my coworkers |
I hate my job |
I hate my boss |
I hate my coworkers |
I hate my job |
Hate my job |
Hate my job |
Hate my job |
Hate my job |
As I walk by I get a pat on the fanny fanny |
Don’t look at me like I’m a two dollar tranny tranny |
I’ll staple your tie to your eyes |
Better think again next time |
You wanna survey my behind |
Oh OSHA (stands for Occupational Safety and Heath Administration) |
Gonna call on you tonight |
Oh OSHA |
Gonna make you serve time |
'Cause you an occupational hazard |
To — n — n — n — night |
'Cause you an occupational hazard |
To — n — n — n — night |
I hate my boss |
I hate my coworkers |
I hate my job |
I hate my boss |
I hate my coworkers |
I hate my job |
I hate my boss |
I hate my coworkers |
I hate my job |
Hate my job |
Hate my job |
Hate my job |
Hate my job |
So I’m a regulation hottie you a Star Wars yeti |
If I am Wilhelmina then you are Ugly Betty |
I’ll put your fingers in a paper shredder |
You know better than to |
Creep on me creep on me |
Creep on |
Creep on me creep on me |
Creep |
Oh OSHA (stands for Occupational Safety and Heath Administration) |
Gonna call on you tonight |
Oh OSHA |
Gonna make you serve time |
'Cause you an occupational hazard |
To — n — n — n — night |
'Cause you an occupational hazard |
To — n — n — n — night |
I hate my boss |
I hate my coworkers |
I hate my job |
I hate my boss |
I hate my coworkers |
I hate my job |
I hate my boss |
I hate my coworkers |
I hate my job |
Hate my job |
Hate my job |
Hate my job |
Hate my job |
Knock knock |
On the door door |
Say Hey Hey |
To my boss boss |
Give my two weeks |
Peace out freaks |
Peace out freaks |
Peace out freaks |
Knock knock |
On the door door |
Say Hey Hey |
To my boss boss |
Give my two weeks |
Peace out freaks |
Peace out freaks |
Peace out freaks |
I hate my job |
I hate my job |
I hate my job |
Get me the hell outta here |
I hate my boss |
I hate my coworkers |
I hate my job |
I hate my boss |
I hate my coworkers |
I hate my job |
I hate my boss |
I hate my coworkers |
I hate my job |
Hate my job |
Hate my job |
Hate my job |
Hate my job |
'Cause you an occupational hazard |
To — n — n — n — night |
Я Ненавижу Свою Работу(перевод) |
J — B — Да — Да — Дабс |
J — B — Да — Да — Дабс |
J — B — Да — Да — Дабс |
J — B — Да — Да — Дабс |
я ненавижу своего босса |
Я ненавижу своих коллег |
Я ненавижу свою работу |
я ненавижу своего босса |
Я ненавижу своих коллег |
Я ненавижу свою работу |
я ненавижу своего босса |
Я ненавижу своих коллег |
Я ненавижу свою работу |
Ненавижу свою работу |
Ненавижу свою работу |
Ненавижу свою работу |
Ненавижу свою работу |
Проходя мимо, я похлопываю по фанни фанни |
Не смотри на меня, как на двухдолларовую транссексуалку |
Я прикреплю твой галстук к твоим глазам |
Лучше подумайте еще раз в следующий раз |
Вы хотите осмотреть меня сзади |
О OSHA (расшифровывается как Управление по охране труда и технике безопасности) |
Собираюсь позвонить вам сегодня вечером |
О OSHA |
Собираюсь заставить вас служить время |
Потому что ты профессиональная опасность |
До — н — н — н — ночь |
Потому что ты профессиональная опасность |
До — н — н — н — ночь |
я ненавижу своего босса |
Я ненавижу своих коллег |
Я ненавижу свою работу |
я ненавижу своего босса |
Я ненавижу своих коллег |
Я ненавижу свою работу |
я ненавижу своего босса |
Я ненавижу своих коллег |
Я ненавижу свою работу |
Ненавижу свою работу |
Ненавижу свою работу |
Ненавижу свою работу |
Ненавижу свою работу |
Так что я красотка по правилам, ты йети из Звездных войн |
Если я Вильгельмина, то ты Уродливая Бетти |
Я засуну твои пальцы в измельчитель бумаги |
Вы знаете лучше, чем |
Подкрадывайся ко мне подкрадывайся ко мне |
Ползти дальше |
Подкрадывайся ко мне подкрадывайся ко мне |
Слизняк |
О OSHA (расшифровывается как Управление по охране труда и технике безопасности) |
Собираюсь позвонить вам сегодня вечером |
О OSHA |
Собираюсь заставить вас служить время |
Потому что ты профессиональная опасность |
До — н — н — н — ночь |
Потому что ты профессиональная опасность |
До — н — н — н — ночь |
я ненавижу своего босса |
Я ненавижу своих коллег |
Я ненавижу свою работу |
я ненавижу своего босса |
Я ненавижу своих коллег |
Я ненавижу свою работу |
я ненавижу своего босса |
Я ненавижу своих коллег |
Я ненавижу свою работу |
Ненавижу свою работу |
Ненавижу свою работу |
Ненавижу свою работу |
Ненавижу свою работу |
Тук-тук |
На двери двери |
Скажи эй эй |
Моему боссу |
Дай мне две недели |
Мир уродов |
Мир уродов |
Мир уродов |
Тук-тук |
На двери двери |
Скажи эй эй |
Моему боссу |
Дай мне две недели |
Мир уродов |
Мир уродов |
Мир уродов |
Я ненавижу свою работу |
Я ненавижу свою работу |
Я ненавижу свою работу |
Уведи меня к черту отсюда |
я ненавижу своего босса |
Я ненавижу своих коллег |
Я ненавижу свою работу |
я ненавижу своего босса |
Я ненавижу своих коллег |
Я ненавижу свою работу |
я ненавижу своего босса |
Я ненавижу своих коллег |
Я ненавижу свою работу |
Ненавижу свою работу |
Ненавижу свою работу |
Ненавижу свою работу |
Ненавижу свою работу |
Потому что ты профессиональная опасность |
До — н — н — н — ночь |