| (Yeah…
| (Ага…
|
| (The Heros)
| (Герои)
|
| Yeah…
| Ага…
|
| I’m way up, way up, yeah
| Я наверху, наверху, да
|
| My baby name is Jordan but I’m the real Jumpman 2−3
| Меня зовут Джордан, но я настоящий прыгун 2−3.
|
| You can’t afford it, this shit is not cheap
| Вы не можете себе это позволить, это дерьмо не дешевое
|
| Lako…)
| Лако…)
|
| I sit and think, what would I be without this music?
| Сижу и думаю, кем бы я был без этой музыки?
|
| Grandma asked do I need it? | Бабушка спросила, оно мне надо? |
| Told her couldn’t leave without the tooly
| Сказал ей, что не может уйти без инструментов
|
| I wish I can repeat it, I swear my life just like a movie
| Хотел бы я повторить это, клянусь, моя жизнь похожа на фильм
|
| Sometimes I can’t believe it but deep inside I always knew it
| Иногда я не могу в это поверить, но глубоко внутри я всегда это знал
|
| Whatever you doing, just never lose it and stick to it
| Что бы вы ни делали, просто никогда не теряйте это и придерживайтесь этого
|
| They say it ain’t what you doing, really it’s just 'bout how you do it
| Они говорят, что это не то, что ты делаешь, на самом деле это просто то, как ты это делаешь
|
| Yeah, I watch how I move it, no, I can’t do it, I ain’t Cupid
| Да, я смотрю, как я его двигаю, нет, я не могу, я не Купидон
|
| What the fuck was you doing? | Какого хрена ты делал? |
| you tried to play me like I’m stupid
| ты пытался разыграть меня, как будто я глупый
|
| I thought that you cared, but you ain’t have my back (ain't have my back)
| Я думал, что тебе не все равно, но у тебя нет моей спины (нет моей спины)
|
| Said you’d be there, tell me where you was at? | Сказал, что будешь там, скажи мне, где ты был? |
| (Where you was at)
| (Где вы были)
|
| The times that we shared, no I can’t get 'em back (can't get 'em back)
| Время, которое мы разделили, нет, я не могу вернуть его (не могу вернуть)
|
| I know we been through hell, but never turn your back (don't turn your back)
| Я знаю, что мы прошли через ад, но никогда не поворачивайся спиной (не поворачивайся спиной)
|
| They act like they know me, but they don’t know me (don't know me)
| Они ведут себя так, будто знают меня, но они меня не знают (не знают меня)
|
| All this water, damn it’s holy, don’t get too close to me (it's holy)
| Вся эта вода, черт возьми, она святая, не подходи ко мне слишком близко (она святая)
|
| I can’t go back to the old me, but fuck the police (the police)
| Я не могу вернуться к прежнему себе, но к черту полицию (полицию)
|
| Baby girl, you’re just like a trophy, love when you hold me, yeah
| Детка, ты просто как трофей, люблю, когда ты держишь меня, да
|
| Who’d be there if I ain’t have fame?
| Кто был бы там, если бы у меня не было славы?
|
| Who was there walking with me in the rain?
| Кто шел со мной под дождем?
|
| If anything, you the one changed
| Во всяком случае, вы изменились
|
| Who switched up? | Кто переключился? |
| I’m who they blame
| Я тот, кого они обвиняют
|
| Like what the fuck? | Какого хрена? |
| This shit a shame
| Это дерьмо позор
|
| But now I’m up, they all wanna hang
| Но теперь я встал, они все хотят повеситься
|
| Bitch, get the fuck, just stay out my lane
| Сука, иди нахуй, просто держись подальше от моей полосы
|
| You say it’s up, his top gettin' slain
| Вы говорите, что все кончено, его вершина убита
|
| Behind my name, 2X gone bang
| За моим именем стоит 2X
|
| We really stepping, this shit ain’t a game
| Мы действительно шагаем, это дерьмо не игра
|
| My diamonds dancing, ain’t talkin' Rick James
| Мои бриллианты танцуют, я не говорю о Рике Джеймсе.
|
| You want my jewelry, well I want your brain
| Ты хочешь мои украшения, а я хочу твой мозг
|
| Fuck on your bitch, let her grab on my chain
| Трахни свою суку, позволь ей схватиться за мою цепь
|
| Told my lil' bitch I’ma buy her a ring
| Сказал моей маленькой сучке, что куплю ей кольцо
|
| Took me two percs and I hop on a plane
| Взял мне два перса, и я прыгаю в самолет
|
| To get fly as me you gon' need two planes
| Чтобы летать как я, тебе понадобится два самолета
|
| I sit and think, what would I be without this music?
| Сижу и думаю, кем бы я был без этой музыки?
|
| Grandma asked do I need it? | Бабушка спросила, оно мне надо? |
| Told her couldn’t leave without the tooly
| Сказал ей, что не может уйти без инструментов
|
| I wish I can repeat it, I swear my life just like a movie
| Хотел бы я повторить это, клянусь, моя жизнь похожа на фильм
|
| Sometimes I can’t believe it but deep inside I always knew it
| Иногда я не могу в это поверить, но глубоко внутри я всегда это знал
|
| Whatever you doing, just never lose it and stick to it
| Что бы вы ни делали, просто никогда не теряйте это и придерживайтесь этого
|
| They say it ain’t what you doing, really it’s just 'bout how you do it
| Они говорят, что это не то, что ты делаешь, на самом деле это просто то, как ты это делаешь
|
| Yeah, I watch how I move it, no, I can’t do it, I ain’t Cupid
| Да, я смотрю, как я его двигаю, нет, я не могу, я не Купидон
|
| What the fuck was you doing? | Какого хрена ты делал? |
| you tried to play me like I’m stupid
| ты пытался разыграть меня, как будто я глупый
|
| (My baby name is Jordan but I’m the real Jumpman 2−3
| (Меня зовут Джордан, но я настоящий прыгун 2−3
|
| What I got, you can’t afford it, you know, 'cause this shit is not cheap
| То, что у меня есть, ты не можешь себе это позволить, потому что это дерьмо недешево.
|
| This that real Cupid 23 shit, yeah
| Это настоящее дерьмо Купидона 23, да
|
| My baby name is Jordan but I’m the real Jumpman 2−3
| Меня зовут Джордан, но я настоящий прыгун 2−3.
|
| What I got, you can’t afford it, you know, 'cause this shit is not cheap) | То, что у меня есть, вы не можете себе это позволить, потому что это дерьмо не дешевое) |