| Tal vez te lo dicen
| может они тебе говорят
|
| Demasiadas veces
| Слишком много раз
|
| Pero es imposible
| Но это невозможно
|
| Pasar y no verte, oh
| Пройти и не увидеть тебя, о
|
| Y es que no hay nadie que pueda llegar
| И это то, что нет никого, кто может прийти
|
| Tan hondo, tan sólo con mirar
| Так глубоко, просто взглянув
|
| No puedo parar de imaginar
| я не могу перестать представлять
|
| Tu rostro en esta oscuridad
| Твое лицо в этой темноте
|
| Hace tiempo que anhelo las noches para verte otra vez en mis sueños
| Я жаждал ночи, чтобы снова увидеть тебя во сне
|
| Unas veces solo sueño verte y otras veces sueño con ser tu dueño
| Иногда я просто мечтаю увидеть тебя, а иногда я мечтаю владеть тобой
|
| Y si recibiera un peso por cada noche que te fuera a soñar
| И если бы я получал песо за каждую ночь, что я мечтал о тебе
|
| Podría comprarte el mundo entero, la luna te podría regalar
| Я мог бы купить тебе весь мир, луна могла бы дать тебе
|
| Otra vez
| Еще раз
|
| Te soñé
| Я видел сон о тебе
|
| No basto tan sólo con pensarte mujer
| Недостаточно просто думать о тебе, женщина
|
| Está vez
| В этот раз
|
| Buscaré
| я поищу
|
| Lograré encontrarte y no te soltaré
| Я найду тебя и не отпущу
|
| No uh oh
| нет, о, о
|
| No uh oh oh
| нет, о, о, о
|
| No uh oh
| нет, о, о
|
| No uh oh oh
| нет, о, о, о
|
| No ha pasado un día que yo pueda no soñarte, no puedo parar
| Не прошло и дня, чтобы я не мог мечтать о тебе, я не могу остановиться
|
| Pasa el tiempo, siempre pienso en encontrarte debo confesar
| Проходит время, я всегда думаю о том, чтобы найти тебя, я должен признаться
|
| Y la luna
| И луна
|
| Puede verte desde el cielo
| могу видеть тебя с неба
|
| Ya no sé cómo hacerle para convencerme
| Я больше не знаю, как убедить себя
|
| De que no te tengo
| Что у меня нет тебя
|
| Si yo pudiera encontrarte tan sólo otra vez
| Если бы я только мог найти тебя снова
|
| Juro que no volvería a alejarme está vez
| Клянусь, на этот раз я бы больше не ушел
|
| Es que yo ya no puedo imaginarme sin ti
| Это то, что я больше не могу представить себя без тебя
|
| Devuelvele el color a este paisaje tan gris
| Верните цвет этому серому пейзажу
|
| Otra vez
| Еще раз
|
| Te soñé | Я видел сон о тебе |
| No basto tan sólo con pensarte mujer
| Недостаточно просто думать о тебе, женщина
|
| Está vez
| В этот раз
|
| Buscaré
| я поищу
|
| Lograré encontrarte y no te soltaré
| Я найду тебя и не отпущу
|
| No uh oh
| нет, о, о
|
| No uh oh oh
| нет, о, о, о
|
| No uh oh
| нет, о, о
|
| No uh oh oh | нет, о, о, о |