| Yeah I feel like popping
| Да, я чувствую, что выскакиваю
|
| Yeah, yeah, feel them
| Да, да, почувствуй их
|
| Real shit ain’t it
| Настоящее дерьмо, не так ли
|
| From the heart
| Из сердца
|
| Found the blunt, heard the beat, feel like popping a bitch
| Нашел тупой, услышал ритм, чувствую, что высовываю суку
|
| Remember all the times that life stole change from me
| Помните все времена, когда жизнь украла у меня мелочь
|
| You was there when I ain’t even have my own momma down
| Ты был там, когда у меня даже не было собственной мамы
|
| You put up with all the bullshit and all the drama
| Вы миритесь со всей ерундой и всей драмой
|
| That’s why I love you and I will never change on you
| Вот почему я люблю тебя и никогда не изменюсь на тебе
|
| Uncle Dan still a fool in that wheelchair
| Дядя Дэн все еще дурак в этой инвалидной коляске
|
| And my sister got an attitude out this world
| И у моей сестры есть отношение к этому миру
|
| A twin boy growing up KK out this world
| Мальчик-близнец растет из этого мира
|
| And I still see you taking care my baby girl
| И я все еще вижу, как ты заботишься о моей девочке
|
| Aye, grandma I love you
| Да, бабушка, я люблю тебя
|
| At least you know I thank you
| По крайней мере, вы знаете, что я благодарю вас
|
| I do this shit for you
| Я делаю это дерьмо для тебя
|
| Without you I swear I wouldn’t
| Без тебя я клянусь, я бы не
|
| I owe you my life baby you my shining light
| Я обязан тебе своей жизнью, детка, ты мой сияющий свет
|
| And if you leave this world today I lose my whole life
| И если ты покинешь этот мир сегодня, я потеряю всю свою жизнь
|
| Aye, remember the time police come and get me
| Да, помни время, когда полиция пришла и забрала меня.
|
| You get me out but you sure would be revisit
| Вы меня вытащили, но вы наверняка вернетесь
|
| Strong lady, had it down, you the realest
| Сильная леди, подавилась, ты самая настоящая
|
| But when I get my first bag here’s yo first million, aye
| Но когда я получу свою первую сумку, вот твой первый миллион, да
|
| You ain’t gotta worry no more yeah I’m grown now
| Тебе больше не о чем беспокоиться, да, я вырос
|
| I’m doing better but the streets it got it’s own mind
| У меня все лучше, но на улицах у него есть собственный разум
|
| I take the bullshit and think about the old times
| Я беру чушь и думаю о старых временах
|
| Why I hustle so hard I want the cold times
| Почему я так спешу, я хочу холодных времен
|
| Aye, I’m at the peak of my life
| Да, я на пике своей жизни
|
| I’m so glad you’re here to see your baby doing right
| Я так рада, что ты здесь и видишь, что у твоего ребенка все в порядке.
|
| Stuck in the dark but you showed me the light
| Застрял в темноте, но ты показал мне свет
|
| Swore I feel that he a star so that makes you a start twice
| Клянусь, я чувствую, что он звезда, так что это заставляет вас начинать дважды
|
| Yeah you the realest, grandma you my heart
| Да, ты самая настоящая, бабушка, ты мое сердце
|
| Without you in my life man I wouldn’t get far
| Без тебя в моей жизни, чувак, я бы далеко не ушел
|
| Now I’m a star cause of what you taught me
| Теперь я главная причина того, чему ты меня научил.
|
| When I get this bag you the first one I got
| Когда я получу эту сумку, ты будешь первым, кого я получу
|
| You the realest, grandma you my heart
| Ты самая настоящая, бабушка, ты мое сердце
|
| Without you in my life man I wouldn’t get far
| Без тебя в моей жизни, чувак, я бы далеко не ушел
|
| Now I’m a star cause of what you taught me
| Теперь я главная причина того, чему ты меня научил.
|
| When I get this bag you the first one I got
| Когда я получу эту сумку, ты будешь первым, кого я получу
|
| For real though, I love you grandma, you heard me
| На самом деле, я люблю тебя, бабушка, ты меня слышала
|
| My grandma like my momma, you feel me
| Моя бабушка похожа на мою маму, ты чувствуешь меня
|
| I remember I keep that dub tape
| Я помню, что храню эту даб-кассету
|
| Start thuggin in these streets
| Начните бандитить на этих улицах
|
| She’s the only one there for me you hear me
| Она единственная, кто рядом со мной, ты меня слышишь
|
| I got locked up and she the only one there for me
| Меня заперли, и она единственная была рядом со мной.
|
| When my kid born she was the first one there
| Когда мой ребенок родился, она была там первой
|
| You feel me, yeah
| Ты чувствуешь меня, да
|
| Man it’s true, I love you
| Чувак, это правда, я люблю тебя
|
| From the heart
| Из сердца
|
| RIP | РВАТЬ |